涵ちゃん\(°Д° )/
@Aki1028
Thu, Oct 11, 2018 8:31 AM
【廢】專題開完會.....深深地覺得中文好難
涵ちゃん\(°Д° )/
@Aki1028
Thu, Oct 11, 2018 8:33 AM
應該說日翻中好難
不能太直譯,要理解原文在講什麼,再用中文表達出來
所以想像力很重要
涵ちゃん\(°Д° )/
@Aki1028
Thu, Oct 11, 2018 8:36 AM
有些單字沒有特定的中文意思,我直接用漢字放上去
然而它還是日文,還是必須翻譯出來
ヒカリ
@littlelightsky
Thu, Oct 11, 2018 8:36 AM
對喔,而且好多日文的語意很難用中文解釋
涵ちゃん\(°Д° )/
@Aki1028
Thu, Oct 11, 2018 8:37 AM
沒錯!
ヒカリ
@littlelightsky
Thu, Oct 11, 2018 8:38 AM
所以其實日翻中的時候,中文能力需求更高,我覺得
涵ちゃん\(°Д° )/
@Aki1028
Thu, Oct 11, 2018 8:41 AM
嗯嗯,我也覺得,我們老師看到翻譯的慘況之後還講了「你們中文還好嗎(苦笑)」
平時真的要多看點書多接觸中文字
ヒカリ
@littlelightsky
Thu, Oct 11, 2018 9:01 AM
所以中文強的阿球真的日翻中很厲害
ヒカリ
@littlelightsky
Thu, Oct 11, 2018 9:01 AM
涵醬快練習翻雜誌!
涵ちゃん\(°Д° )/
@Aki1028
Thu, Oct 11, 2018 9:06 AM
讚嘆球桑!
以後有雜誌要翻都算我一份(誒
ヒカリ
@littlelightsky
Thu, Oct 11, 2018 9:17 AM
快看!
ボール
ボール
@reset622
說
Thu, Oct 11, 2018 11:46 AM
涵醬妳的工作這麼快就來了!
楠田亜衣奈3rdライブレポ - 終始ハッピーなステージでツアーを締めくくる (1) 前半戦からキラーチュ...
拜託妳多說一點可能就會一直有訪談
涵ちゃん\(°Д° )/
@Aki1028
Thu, Oct 11, 2018 11:54 AM
!!
ヒカリ
@littlelightsky
Thu, Oct 11, 2018 12:19 PM
wwwwwwwwwwwwww
載入新的回覆
不能太直譯,要理解原文在講什麼,再用中文表達出來
所以想像力很重要
然而它還是日文,還是必須翻譯出來
平時真的要多看點書多接觸中文字
涵醬快練習翻雜誌!以後有雜誌要翻都算我一份(誒拜託妳多說一點可能就會一直有訪談