姊鷗@人生迷宮
分享一下,我自己N1 105/180 夠爛了吧。

今年因緣際會得到了初級日文的教學工作。
但我知道自己日文能力不特別扎實,但「日文知識」上可能較好一些,所以在教學的過程中採用了以下方針。

1.只教N5、N4(夠熟練)
2.引導性。盡量引起學生興趣。講述日文與華文的簡單關係、從歷史名人、演藝人員、旅遊景點等角度切入來輔助教學,甚至會查時事找相關的單字。

3.正確性。詳細備課、預想會被問的問題,確保我不要有低級錯誤誤人子弟。另外對於新手常錯誤的發音細節多次強調。
對於一些「初級日文的慣用法」(比方說音便、或是少見文法等),會以語言學的知識加以補充。

教了一段時間學生反應也還不錯,我也自認做到一個「初級日文老師」能做的事情。

有信心很好,實力不夠或許也是次要,不過希望實務上能試著更為自己或別人負責。
姊鷗@人生迷宮
啊不過最後一句話好像迴力鏢,嗚嗚嗚。
イブリース
其他時間嘴砲就算了
我覺得你一直拿以前N1壓線
可是明明現在就強得跟鬼一樣
實在很尷尬(´・ω・`)
香草香草香
姊鷗@人生迷宮
イブリース 好啦我今年J-TEST考765/1000......這樣還是壓線啊。就算把我填錯的算進去假設全對,也只有800。
導遊和領隊都考71/100。應該可以證明「我的分數大概就是剛好過」

然後我是認真的分享心得啦Orz
日文語用很爛是事實啊,知識面是還行啦。
イブリース
而且你也很清楚證照是一回事,實際運用程度又是一回事
イブリース
嘛我離題了,點到為止(抓頭)
姊鷗@人生迷宮
イブリース 我知道你的意思啦,只是看到那篇文有感而發想分享而已。不好意思QQ

我其實倒是想看,像你們這種程度更好的人發表心得。但台灣謙虛者多,很多人太謙虛就不分享了,其實覺得有點可惜......
姊鷗@人生迷宮
好啦我也點到為止。考試和運用和教學真的關係不大。三個都要下功夫的。
★★ 25
我有通過舊制1級跟新制N1。我覺得日文對中文母語者來說入門容易,可是要精通真的很難。很多人自學可以把輸入(聽讀)拉到一個程度,可是真的要跟日本人進行正式的溝通需要用到說寫能力的時候還是會大暴死。我自己覺得JLPT其實鑑別度很差,不知道為甚麼可以被當成一種普世的日文能力標準……
姊鷗@人生迷宮
★★ 25 還好啦,考量到拉丁語系母語者沒有漢字力,我覺得N1鑑別度不錯。

但台灣人在漢字和閱讀會吃香,100分的通過標準宛如只有75一樣。
姊鷗@人生迷宮
★★ 25 另外我自己說寫也不好,而且最大的問題其實是讀空氣......像我這種重視個人主義的人就會格格不入。果然可以的話還是不要去日本。

然而我快要去了
★★ 25
對XDD N1對於非中韓母語者跟中韓母語者的鑑別力其實是差很多的,我遇到通過N1非中韓母語者有N1會覺得他的日文應該夠用,可是一個中/韓/港/台人跟我說有N1我還是會覺得……好吧你還是寫點東西或講個幾句來聽聽。
其實學語言最後就是在學文化,對日文來說特別是這樣,不懂日本的習慣或文化就沒辦法學到精通。
姊鷗@人生迷宮
★★ 25 我就是那種黑粉XDDD
一面學一面罵的。不過果然還是粉,為什麼我小時候要掉入這個坑呢。
Fanny★
就能力所及的用心就很棒了! 個人覺得老師的重點是教學方法,初級的話有好好引入門就夠了,讓學生能自主學習比較重要。除非要探討高深的學問,不然我覺得老師程度其實不用太嚴格看,畢竟對學生而言,影響最大的還是教學內容,老師再怎麼強,沒有展現在教學裡,跟程度一般的老師教,結果是一樣的XD
黄弱くん
看了某大老的串,有點想在下面問自己的條件可以開到多少
ㄟ不過說真的肯花那麼多時間教那些跟自己不熟的人,真的很偉大<(_ _)>
姊鷗@人生迷宮
lp020477995 不知道欸 其實我覺得沒教學經驗的話應該還是有個上限的,除非特別針對商務人士等等才能加值?
黄弱くん
真的,教學跟學習根本是兩種不同的技能w
我不期待多高啦(畢竟非本科+某種程度語障),只是很好奇自己的真實行情。
然後與其教學我好像比較喜歡伴讀,但市場上真的有這麼多這種需求嗎(純疑問)
姊鷗@人生迷宮
lp020477995 雖然這樣講對一些人可能不禮貌,但是世界上盤子還是很多的。尤其這種一對一的東西行情都是浮動很大。如果你能教一個大老闆成功應付一次日本客戶,他可能給你好幾萬元。如果是一般的學生家教那就是學生家教的價錢吧XD
姊鷗@人生迷宮
看到一些網紅講師的價碼,我都覺得果然客群比內容更重要
力不從心的Celestia
姊鷗@人生迷宮
力不從心的Celestia
載入新的回覆