とても素敵な夏でした·狐狸
【雜】
論英文能有多靠北。
且看working capital ratio跟current ratio。
他倆是同一個東西 (ooxx) (angry) (ooxx) (angry)
掰噗~
掰噗秀秀 (girlkiss)
藏狐奶茶🍂loading滿載
(翻成中文就看不懂是啥的人
とても素敵な夏でした·狐狸
藏狐奶茶🍂loading滿載 : 我只在乎這靠北的世界為什麼要用兩個完全不一樣的詞來形容同一個東西 (angry)
另外說到中文,我覺得淨利,淨收入這兩個超靠北的
藏狐奶茶🍂loading滿載
啊因為 流動資產-流動負債就是淨的current嘛 要理解那個習慣性字詞的意思
淨利和淨收入還是英文好
とても素敵な夏でした·狐狸
藏狐奶茶🍂loading滿載 : current我看的懂,working capital就,蛤?(
とても素敵な夏でした·狐狸
total liability到底有沒有含equity(陷入沉思
藏狐奶茶🍂loading滿載
沒有啦
藏狐奶茶🍂loading滿載
liability跟equity是拆開的啦
とても素敵な夏でした·狐狸
載入新的回覆