glenna
哪些公司把台湾列做“国家”?哪些写成“中国台湾”?
“公司绝对不敢再把台湾、香港放在国家的选项。如果大陆要求我们在任何有关台湾的资料上,都加上中国一字,我们只有跟随,改动网页总比大陆人杯葛我们公司好,”陈先生说:“公司管理层不会想政治,他们只会想利润,而大陆的市场明显比台湾大,台湾人不会因为写上中国台湾就不订你的酒店。”
(annoyed)
leecheahwoon
我發現BBC的新聞都很明顯傾中誒其實
glenna
leecheahwoon : 是啊,從只有簡體字就看得出來了
glenna
很多網站是會有繁中可以選的
leecheahwoon
我之前沒留意那麼多,不過近期看臉書中文版BBC的新聞推送,某一天就忽然醒悟XD
glenna
其實不管台灣人抵不抵制,中國市場還是比台灣大啊
glenna
所以我沒發漏BBC中文版XDD
glenna
偶爾看別人轉貼才會看一下
leecheahwoon
之前有看到PTT一個推文說最近航空公司更改台灣定位的新聞,看到亞航的回應是:我們這裡沒有國家(There are no countries) 有大笑
glenna
glenna
歐洲國家都比較傾中(相較於美國
MIUMIU
leecheahwoon 我們這裡沒有國家也太好笑
暖流(溫子)
亞航猛 XDD
leecheahwoon
https://images.plurk.com/7k63mgVY2b16GuajiQZS.png 這就是There are no countries XDDDD 因為都沒有註明任何國家,只有城市
glenna
聰明XD
aMy
載入新的回覆