thedimka
читаю сейчас Superintelligence Ника Бострума, решил глянуть как там на русский перевели. Оказывается просто кошмар как всё плохо.
thedimka
просто ужас. я не стал перечитывать полностью, а просто взял пару важных моментов посмотрел. и полно неточностей в переводе. просто позорище.
thedimka
да что там в тексте, даже название неправильно перевели.
Книга про Супер Интеллект, в котором лишь одно из направлений это Искусственный Интеллект, и про это пол книги, про разные ньюансы этого, про сканирование мозга, гибридные системы, коллективный разум и прочее. И раз даже название перевели неверно, и подзаголовк тоже.
thedimka
Нельзя исходить из того, что не читали книгу, вроде читали раз перевели, и вроде раз всякие профессора редакторами были, как они могли всё это проглядеть? Что это за шарлатанство и непрофессионализм?
thedimka
вот название лучше конечно перевести как сверхразум, или суперинтеллект для созвучия.
thedimka
далее paths, dangers, strategies - это про то как к этому можно прийти, какие опасности это несёт и какие вообще стратегии во всём этом. перевели как этапы, угрозы, стратегии. Этапы вообще не в кассу. Уж лучше подходы или направления. Угрозы пожалуй можно оставить, опасности будет англицизмом.
thedimka
Стратегии тоже не совсем точный перевод. В русском слово имеет совсем иную сферу применения чем в английском. Хотя в целом из-за созвучия тоже можно иногда так оставить.
thedimka
в общем подобные книги вообще лучше конечно всегда читать в оригинале, и наверняка все продвинутые так и делают уже. тогда для кого перевод? для зевак?
thedimka
natafriden: вообще удивительно. очень печально.
в латвии кстати из молодёжи вообще практически нет таких кто бы плохо знал, у все повально очень хороший уровень.
thedimka
ну дз это уже из другой сферы. мотивировать себя трудно. даже если цель очень желанна.
Зернёненький
кстати, вопрос - в Латвии в основном на каком языке говорят, и насколько часто используют русский и легко ли могут говорить на нем?
thedimka
Зернёненький : ну латышы говорят в основном по-латышски, русские по-русски. в среднем статистика примерно 60%/40%
но большинство латышей знает русский, причём очень хорошо, и почти все знают английский.
почти вся молодёжь знает 3 языка. попадаются хоть и крайне редко такие которые знают, но не хотят говорить по-русски.
Зернёненький
thedimka : а, понятно, спасибо
thedimka
nonstopfree точно
載入新的回覆