月之譯站SS(存檔)
20180401 失戀RED
☆今天開始是4月☆
春「再說一次,3月真是謝謝大家了。明年見♪」
新「春桑,辛苦你了!請安心!我會像春桑一樣,讓4月好好嗨起來的!」

春「啊啊,嗯。從那副太陽眼鏡跟你的紅色圍巾上,我感受到了你的幹勁」

新「是的!」
#4月也請多多指教
月之譯站SS(存檔)
新「就是這樣,現在要跟英雄交接啦」
月之譯站SS(存檔)
☆4月1日了喔!全員集合!失戀RED祭典☆

レ「呀,大家!讓你們久等啦!1個人更新這更新那的,真的好忙不過來啊!突然間工作量好大啊!那麼大家,一起說喔〜?」

レ「ハートがキュンと来て…」
月之譯站SS(存檔)
https://pbs.twimg.com/media/DZoRtRWVQAA0W-w.jpg
↖歡迎大家寫信給失戀RED談談自己的煩惱喔!
月之譯站SS(存檔)
(請在推特隨時可能出現的推底下回應!一人只能玩一次喔!)
月之譯站SS(存檔)
レ「雖然說了『失戀』啦,嘛,什麼都可以喔。從『把葵叫過來一下〜』這種要求(如果在宿舍我就去把他抓過來)到『4月開始要出社會了感覺好不安啊』這種認真的諮詢,想回什麼就回什麼喔,我也會態度輕鬆的回應的。」
月之譯站SS(存檔)
レ「那麼,等到出現的時候見囉。作個好夢吧!像是夢到我!」

#晚安
亞盡★業餘愛好者
抓個蟲:讓你們久等啦!
月之譯站SS(存檔)
亞盡★業餘愛好者 : 謝謝找出錯誤,這世界上充滿錯誤...讓我遇見大家這件事卻並不是個錯誤!(扶墨鏡)
木夏|想睡飽
RED 我等你好久了
楷☆★
提醒一下是1號一整日會不定期地出現「失恋ボイス」的推特雜談,然後在那15分鐘內要在底下留言,最後附上# 失恋ボイス就完成了!
失戀RED會從中隨機抽選幾個出來回答!
不過大家請只投稿一次,要讓別人也有機會!
月之譯站SS(存檔)
楷☆★ : 感謝補充!
以及這個活動留言在噗浪上是沒用&沒有舉辦的喔雖然我可能會回
楷☆★
月之譯站SS(存檔) (rofl) 感激你一直都如此熱忱地提供翻譯
載入新的回覆