楓虹.png
@Hopemaydie
Sun, Mar 18, 2018 12:56 PM
Sun, Mar 18, 2018 1:08 PM
之前在看正義聯盟:時間困境時,發現Bizarro的翻譯居然是
....
變態狂
??
#DC
楓虹.png
@Hopemaydie
Sun, Mar 18, 2018 12:58 PM
翻譯到底在想啥?? 到底怎麼從原文得出變態狂的意思?? 莫名其妙就被叫變態狂會不會有點可憐...
楓虹.png
@Hopemaydie
Sun, Mar 18, 2018 1:01 PM
Sun, Mar 18, 2018 1:01 PM
更可怕(?)的事情是,後來我發現這個名字其實有著悠久(??)的歷史
楓虹.png
@Hopemaydie
Sun, Mar 18, 2018 1:03 PM
Sun, Mar 18, 2018 1:09 PM
↑↑↑ Justice League Unlimited - "Ultimatum"
原來他早在正義聯盟卡通就是叫這個名字了...
楓虹.png
@Hopemaydie
Sun, Mar 18, 2018 1:04 PM
Sun, Mar 18, 2018 1:06 PM
結論:時間困境的翻譯其實做足了考據啊!! 不是亂翻譯而是採用復古譯名!!
(鮮奶:這種程度的譯名就別復古了吧!!!
載入新的回覆
....變態狂??
#DC
↑↑↑ Justice League Unlimited - "Ultimatum"
原來他早在正義聯盟卡通就是叫這個名字了...
(鮮奶:這種程度的譯名就別復古了吧!!!