李總@FGO
@stken1110
說
Sat, Mar 10, 2018 3:10 PM
2
[FGO] 台版的錯字真的雷到翻天......這有辦法請官方處理嗎
掰噗~
@baipu
打算
Sat, Mar 10, 2018 3:10 PM
我估狗看看
李總@FGO
@stken1110
說
Sat, Mar 10, 2018 3:12 PM
錯到天邊去的丑跟醜
DanseMacabre✣
@ootsukiko
說
Sat, Mar 10, 2018 3:12 PM
都有斯卡薩哈跟斯卡哈了 這次還有醜丑不分(ry
各種雷.....
李總@FGO
@stken1110
說
Sat, Mar 10, 2018 3:13 PM
DanseMacabre✣
: 所以台版正確譯名到底是什麼
DanseMacabre✣
@ootsukiko
說
Sat, Mar 10, 2018 3:15 PM
李總@FGO
: 整個不知道到底是怎麼翻的,啊,還有阿提拉跟阿蒂拉呢。
真的想問他們統一一點好嗎,抽到他們以來我還不知道哪個是正確的
李總@FGO
@stken1110
說
Sat, Mar 10, 2018 3:17 PM
DanseMacabre✣
: 之前征服王也很扯啊...現在改過來了
印象中打錯寫成壓力山大....我看了壓力也山大
李總@FGO
@stken1110
說
Sat, Mar 10, 2018 3:19 PM
又發現了騎金時的資料有簡體字....
R@哩烏●碳及謀
@HIKARE
Sat, Mar 10, 2018 3:26 PM
笑死
Ellen🌈烏魯克民✮
@shelly71
Sat, Mar 10, 2018 3:26 PM
壓力…山大…
Ellen🌈烏魯克民✮
@shelly71
Sat, Mar 10, 2018 3:28 PM
亞歷山大覺得困擾…
DanseMacabre✣
@ootsukiko
說
Sat, Mar 10, 2018 3:34 PM
李總@FGO
: 啊對這個....壓力大到我都忘記了(躺
載入新的回覆
錯到天邊去的丑跟醜
各種雷.....
真的想問他們統一一點好嗎,抽到他們以來我還不知道哪個是正確的
印象中打錯寫成壓力山大....我看了壓力也山大