迪鹿DeluCat
@meowmi96
Fri, Jan 12, 2018 6:50 AM
Fri, Jan 12, 2018 6:55 AM
21
6
[ 雜談 / 關於 Slender Man 電影 ]
其實早在2013年就出了一部《Slender Man - The Movie》由Super Movie Bros團隊製作,
詳情:
[小資訊] Slender Man有沒有電影? + Creepypasta微電影推薦
不過這部電影是小型募款製作
沒金費+沒後台,並沒有登上大螢幕。
(( 內收...
迪鹿DeluCat
@meowmi96
Fri, Jan 12, 2018 6:50 AM
台灣網路新聞介紹新電影消息時,常提及的12歲女童殺人事件始末,這裡先前打過深入介紹:
[實事] 威斯康辛12歲Slender man女粉絲殺人事件詳細跟後續
迪鹿DeluCat
@meowmi96
Fri, Jan 12, 2018 6:51 AM
先前也有好幾次有團隊想製作Slender電影,但最後不是沒資金告吹,就是製作出來後電影太小眾,電影院不上映。
聽到這次 "又有" SlenderMan要電影化的消息時,
我想著:「這消息靠普嗎?」、「電影院上映嗎?」...等等的。
迪鹿DeluCat
@meowmi96
Fri, Jan 12, 2018 6:51 AM
面對每年都有人想拍Slender電影,
卻又年年都拍不成,且年年都有電影化假消息時.....
我聽到今年的電影化消息,第一反應不是高興,而是懷疑。
迪鹿DeluCat
@meowmi96
Fri, Jan 12, 2018 6:51 AM
但如果真的順利上映的話,一定衝去電影院支持的!
畢竟算Creepypasta圈的大事。
台灣有上映的話,想揪朋友cosplay Creepypasta去電影院邊看邊慶祝...
我大概會cos Jeff The Killer或Slender吧,
也有可能太懶選擇cos BP
迪鹿DeluCat
@meowmi96
Fri, Jan 12, 2018 6:52 AM
Btw,我一定要吐槽...
到底是誰翻譯成《妖獸魔》的!!??
照其他平台翻譯成 瘦長人、瘦削人、瘦形魔、森林暗鬼、斯蘭達...不是很好嗎?
若有續集的話,我不想看到《妖獸魔2:金妖獸》這種超台的譯名阿 (汗
迪鹿DeluCat
@meowmi96
Fri, Jan 12, 2018 6:52 AM
( 以上
魔王ですわ
@x2159679
說
Fri, Jan 12, 2018 7:06 AM
如果在台灣上映翻譯大概是夭瘦人吧
आकांक्षा
@k7910042000
Fri, Jan 12, 2018 7:09 AM
不是妖瘦骨嗎?
迪鹿DeluCat
@meowmi96
Fri, Jan 12, 2018 7:09 AM
[ 補充 / SlenderMan 真假介紹 ]
去年有製作過講解 SlenderMan 由來的影片,
我英文發音很破,剪輯跟現在比起來也較差,但內容是沒問題的!
YouTube影片:
【Delu超自然解析】SlenderMan源頭 與12歲女童殺人事件
迪鹿DeluCat
@meowmi96
Fri, Jan 12, 2018 7:09 AM
魔王ですわ
:
आकांक्षा
: 聽起來很夭壽
阿月月月月
@let_it_burn
Fri, Jan 12, 2018 7:11 AM
我覺得妖瘦骨很有可能
★老歪在蓮花塢追星
@mini851212
Fri, Jan 12, 2018 7:23 AM
金夭壽XDDD
千夜ΘωΘ
@Noxen_8589
說
Fri, Jan 12, 2018 8:40 AM
真的有看過翻譯成妖瘦人的
光太郎✑
@z0019664
Fri, Jan 12, 2018 10:59 AM
金夭壽也太XDDDDDDDDDD
孤★雀影
@Jessica94226
Fri, Jan 12, 2018 11:21 AM
如果有出一定會去支持,可是這真的太小眾了QQ 台灣的翻譯都非常神奇XD
fairy0923
@fairy0923
說
Fri, Jan 12, 2018 1:55 PM
希望有.到時候迪鹿若你要揪團....也加上我吧~
瀞♪
@k25280747
說
Sat, Jan 13, 2018 10:13 AM
哭死
載入新的回覆
其實早在2013年就出了一部《Slender Man - The Movie》由Super Movie Bros團隊製作,
詳情:
沒金費+沒後台,並沒有登上大螢幕。
(( 內收...
聽到這次 "又有" SlenderMan要電影化的消息時,
我想著:「這消息靠普嗎?」、「電影院上映嗎?」...等等的。
卻又年年都拍不成,且年年都有電影化假消息時.....
我聽到今年的電影化消息,第一反應不是高興,而是懷疑。
畢竟算Creepypasta圈的大事。
台灣有上映的話,想揪朋友cosplay Creepypasta去電影院邊看邊慶祝...
我大概會cos Jeff The Killer或Slender吧,
也有可能太懶選擇cos BP到底是誰翻譯成《妖獸魔》的!!??
照其他平台翻譯成 瘦長人、瘦削人、瘦形魔、森林暗鬼、斯蘭達...不是很好嗎?
若有續集的話,我不想看到《妖獸魔2:金妖獸》這種超台的譯名阿 (汗
如果在台灣上映翻譯大概是夭瘦人吧不是妖瘦骨嗎?去年有製作過講解 SlenderMan 由來的影片,
我英文發音很破,剪輯跟現在比起來也較差,但內容是沒問題的!
YouTube影片:
真的有看過翻譯成妖瘦人的