汞燈✠𝔎𝔬𝔫𝔰𝔢𝔯𝔳𝔞𝔱𝔦𝔰𝔱
塩野干支次郎的標題都亂寫…
汞燈✠𝔎𝔬𝔫𝔰𝔢𝔯𝔳𝔞𝔱𝔦𝔰𝔱
《王都前門》寫成Das Tor zur Hauptstadt des Königs也差太多…
汞燈✠𝔎𝔬𝔫𝔰𝔢𝔯𝔳𝔞𝔱𝔦𝔰𝔱
Das Tor der Residenzstadt或是Das Tor der Königsresidenzstadt都比較接近日文標題。
載入新的回覆