箱庭博物館・Alice
箱庭博物館・Alice
JK:卍 (卍)

到底是什麼啦 (rofl) (rofl) (rofl)
Anne
我以為我在聽方言(乾
箱庭博物館・Alice
Anne : 有!!!
箱庭博物館・Alice
打電話那招有點酷www
三木¹⁴
我身邊真的有人會說マ?←
每次看推特都會狂查網路用語跟年輕人用語www
淡出中
同覺得打電話很強 有跟著嚇到www
以為是方言+1 看推特狂google+1
箱庭博物館・Alice
三木¹⁴ : そマ?! 那其他的會用嗎?我最無法理解的就是卍還做動作www
箱庭博物館・Alice
淡出中 : 這樣看來我的推特好正常,來去加一些年輕人(???
箱庭博物館・Alice
後面太超展開我只好一直看 (rofl) 一個光看就好尷尬的影片
三木¹⁴
其實平常講話都挺普通的,比較像是偶爾講個梗的頻率在用(?)
ありなし感覺也蠻常用的不過不是影片裡的用法,影片裡應該是特意這樣講的XD
三木¹⁴
啊ワンチャン也有聽到過
箱庭博物館・Alice
三木¹⁴ : 這些有聽過~~~ 記得以前日本朋友想學中文流行語時我教了他「很瞎」和「真的假的?!」(看他認真抄筆記有個詭異的感覺
三木¹⁴
我前一陣子困惑很久的是まである,但搞懂之後覺得很好用自己也用起來XDD
箱庭博物館・Alice
三木¹⁴ : 查了一下後發現也太好用!!! 超省略 XDDD 不用想後面動詞要用什麼
三木¹⁴
已經完全不能用學過的日文文法來理解了XDDDD
我有時跟著他們講流行語或自創語也有被說過「不要學這種日文XDDD 不XDDD」
箱庭博物館・Alice
三木¹⁴ : 啊我也被講過!!!!! 不過我是拿米津的歌詞去問 (rofl) (友:超怪w 你不要再從這些地方學日文了
箱庭博物館・Alice
而且我跟他會認識是因為我在課堂上問隔壁「顛簸」怎麼寫 (廢) 他寫給我之後說他是日本人 (不wwwww
三木¹⁴
雖然自稱漢字の国來的人但其實我超多漢字已經寫不出來了.......(慚愧)
三木¹⁴
還有最近很流行的一人稱ワイ因為發音跟我接近不少(比起わたし)很容易不小心用起來覺得必須自制一下XDD
箱庭博物館・Alice
三木¹⁴ : 可是ワイ聽起來很嗨欸(???) 這樣不會讓人覺得你一直情緒很高亢嗎
三木¹⁴
實際說起來其實還好(?) 發音比較像瓦衣(?)的感覺
箱庭博物館・Alice
三木¹⁴ : 喔喔我想像的是耀西那樣 (不是
三木¹⁴
剛剛想到我這邊最近蠻常看到的還有一個是 ◎/まるい 的說法
〜〜をするのは◎ 
やっばり今日〜〜へ行くのはまるい
之類的句子,雖然很好理解但一開始看到也是???了一陣子XDD
載入新的回覆