chillouttree
《查爾斯三世》電視劇第一集就以伊莉莎白二世的靈柩開場,更大膽在劇中安排黛安娜王妃(Princess Diana)鬼魂顯靈、凱特王妃用盡心機奪權的橋段,引發諸多爭議。對於外界質疑該劇「政治不正確」的說法,前英國文化大臣、保守黨議員惠廷戴爾則說:「有些我的同事就是會對這種事情歇斯底里,我不認為女王會介意。」惠廷戴爾所言不無道理,因為王室至今仍未對此劇發表任何公開評論。
一旦女王駕崩,愛插手管事的查爾斯王子繼位……BBC新劇《查爾斯三世》引發英國人集體焦慮-風傳媒
Wady
好看的感覺!
chillouttree
Wady : 最喜歡這種瞎亂掰但又似乎又可以與真實對上的戲了
Wady
chillouttree : 真的!
André
我覺得很有趣的一點是:台灣的外國編年史習慣把英國的前幾個查理國王翻成「查理」,但對現任萬年王儲則翻成「查爾斯」⋯⋯ 到時坐看譯名互相打架XD
載入新的回覆