Ally
很好,這傢伙的作品我以後絕對列為拒絕往來戶!

通篇我只看到這個人的傲慢,沒看到對宮部老師作品的尊重。
你自己對神明的想像關我屁事!宮部這篇「神無月」的重點根本不在神明!或者該說,她的時代小說系列作品的重點從來就不在鬼神,而是「人心」!不要把自己對神明的想像無端套用到人家的作品裡!

這整篇文,看起來好像是在稱讚宮部老師,但實際上就是在嫌人家這則短篇小說沒寫好,所以乾脆他就下手去補足他認為不足的部份,然後放在自己的書裡出版,也沒放任何說明,啊不就好棒棒?

何敬堯對<七月七之夜>神似宮部美幸作品<神無月>的回應
Ally
如果不是有人要寫論文,在PTT的書板po文問,然後九歌的編輯又很熱心地向作者詢問,我想請問何先生打算什麼時候才要解釋這篇小說的意旨和寫作動機?還"互文性"咧!看了我一肚子火!
木可木可
是當自己在寫同人文嗎?還可以自己腦補
Ally
木可木可 : 說得難聽一點,人家宮部活得好好的,這部作品在台灣也有版權,事前完全不解釋,被抓包了就用"互文性"來搪塞(而且看書板,原po也有提到,九歌的編輯似乎並不是第一次接到類似的質疑)。
而且他的態度超傲慢,看完文章我超火大!
木可木可
而且他一直用對話這個詞,人家宮部有想要跟你講話嗎?????
Ally
自己對"神無月"理解錯誤,結果還把自己對神明的想像硬套到人家的作品裡,還擺出一副我只是在補足我認為寫得不夠好的地方,我真的很想問他:你到底算哪根葱?
End
跟身邊認識何的朋友討論過,這根本是抄襲,最近那本妖怪臺灣也是很不嚴謹的產品。
Ally
End : 我也覺得根本就抄襲。還敢大辣辣地說自己寫這種東西和宮部的作品有"互文性"?!
End
看批踢踢討論,這本小說還拿了文化部的補助,簡直離譜。
End
剛剛發現他偷改了聲明,把「首先,我想表達我的欣喜,因為終於有讀者看出這之間的關係」刪掉了。
Ally
End : 當人家不會截圖就是了?
(我放臉書那邊的連結因為不想被當成他的分享數,所以本來想截圖然後放圖就好,但後來改放縮網址的連結在下面的留言欄)
End
我有買他的妖怪臺灣,結果陸續爆出錯誤百出和沒考據,加上這次事件,絕對列入拒絕往來戶。
Ally
End : 我只看過一點點...在圖書館翻的...但因為沒特別喜歡,所以沒借回去看...以後也不用看了
Ally
載入新的回覆