A-KA/阿卡

出席毎日映画コンクール的開場儀式的市川實日子
「非常感謝能獲得這麼棒的獎,以上」
超怕上台的實日子,有夠短(rofl)
中条あやみ、のん、本木雅弘らが毎日映画コンクールのセレモニーに出席 
A-KA/阿卡
然後替哥吉拉領獎的是樋口導演,庵野還是這麼忙
孤耄猴嫲
太短了吧XDDDD
A-KA/阿卡
「このような素敵な賞をいただきまして、ありがとうございます。以上です(笑)」
我都聽到她的聲音了XDDDD 一定講很慢
A-KA/阿卡
未看先猜她大概又是這樣講話:
「こんにちは。(停頓)…今回はこのような、素敵な賞を、頂きまして、ありがとうございます…(尷尬笑)以上です」
A-KA/阿卡

有新照片!前往頒獎會場的實日子
A-KA/阿卡
不知道幾點開始,好想看qq
A-KA/阿卡
電視播放要等到2/26
唉 也不知道網路上有沒有得看
A-KA/阿卡
●△ ●←阿千千
真可愛~
●△ ●←阿千千
(可以挑戰最短致詞的紀錄XD)
A-KA/阿卡
她能講的好像也都在訪談講完了XDDD
A-KA/阿卡
第二張看起來也太尷尬了吧XDDDDDDDDDDDDDDDDD
A-KA/阿卡
----以下翻譯-----
A-KA/阿卡
演員——市川實日子於15日
在神奈川ミューザ川崎シンフォニーホール舉行的第71屆毎日映画コンクール頒獎典禮登場。

在大受好評的電影《正宗哥吉拉》中,市川以飾演尾頭弘美一角獲獎。
「庵野(秀明)導演、樋口(真嗣)導演、哥吉拉先生」
市川照順序表達對三位的感謝,引起會場一陣笑聲。

平常說話「真的很慢」的市川,在本作中挑戰滔滔不絕講著專門用語的理科系女子。
「導演指示用乾脆俐落的方式說話,還說要講的很快。」市川回想著攝影過程
「走在路上,還有在家裡的時候,我都像九官鳥一樣一直反覆練習(台詞)」
A-KA/阿卡
並且,市川分析了本作爆紅的原因「是因為哥吉拉很美」
又論到「雖然打著現實對上虛構的標語,但是對現在的日本東京居民來說,描寫的應該是再日常也不過的事吧」

本作也獲得了日本電影大獎、美術獎,奪得了三冠,連哥吉拉也到場慶祝。
在現場的樋口導演表示,為了延續60年前創造哥吉拉的前輩們的意志
「認真的思考、認真的製作、跟大家一起認真的熬過來了」。

樋口導演也說道「《正宗哥吉拉》是在沒有人生劇情的狀況下藉著登場角色們編織而成的故事」
也感謝市川帶來的助力。並表明自己其實一度想成為TBS的主播,樋口導演苦笑著說「還好沒有去做」。
A-KA/阿卡
-------------------
A-KA/阿卡
シン・ゴジラ、川崎に“再上陸”!市川実日子も女優助演賞に感激!
別的報導
這邊實日子有提到電影上映以後收到了很多回饋,大家的表情都像小朋友一樣雀躍XD
A-KA/阿卡

XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
A-KA/阿卡

唉唷笑嘎阿捏,午告鉤椎
A-KA/阿卡
標題竟然寫成姊姊的名字了,不專業喔YAHOOJapan新聞
A-KA/阿卡
點進去發現改掉了XDDDD
A-KA/阿卡
亜図POP笑わない
完全預測阿www
A-KA/阿卡
A-KA/阿卡
170215
用CC字幕翻譯了一下
A-KA/阿卡

這樣一看尾頭的頭髮真的好亂喔XDDDDD
A-KA/阿卡
A-KA/阿卡
然後可能因為最近在拍電影版ReLife,實日子的髮型完全是佐伯前輩XD
A-KA/阿卡
好想幫忙聽譯,可是這個頻道沒有開啟這個功能qq
載入新的回覆