崑崙俠 · 水氏水獺
@0505nohibarisama
Sat, Feb 4, 2017 8:09 PM
2
喜歡《狂暴年代》
1. 作者本身寫詩,喜歡他寫成小段小段完成的氛圍,我本就喜歡感受氛圍大於線性敘事
2. 沉著鋪展、還有歷史人世的描寫,讓我有所吸收,似懂非懂對我而言是最好的文本程度——雖說大都要憑意志力讀完;講我都懂的廢話的那類就不必讀
3. 喜歡他寫的男人女人,坦露冷酷理智、看似無心卻又有情。是男作家中將女性寫得好又讓我認同的,比如村上的青豆我就無法同感
4. 譯者譯得好,英中的尺度拿捏得好,不洋腔逐字翻也不會為了迎合臺式而一味流俗口語化,本身對文字掌握很好也貫徹他個人審美,並且譯得好吸收。除了少量贅字和比較多初版沒審到的錯字
5. 和《維納斯的誕生》最後收尾類似,人事流過,最終留下過什麼、執著過什麼,在將要塵埃落定之前,但本書更大場面死生殘酷,更決然見過世面。是買了不後悔的翻譯小說。
崑崙俠 · 水氏水獺
@0505nohibarisama
Sat, Feb 4, 2017 8:15 PM
突然想起《泰姬三部曲》收尾也如是處理,走過看過然後將要死過,但平淡不去煽情唏噓,端看身前身後怎麼去看待接受或放下
PS. 早前的《風之影》無感。買過最鳥的華文小說首推饒雪漫《左耳》其次《戀愛成就》
崑崙俠 · 水氏水獺
@0505nohibarisama
Sat, Feb 4, 2017 8:31 PM
6. 人的死狀和極端情緒寫得好,後設審視思想作為metacognition(白話:知道自己審度自己在幹嘛),不獵奇的寫也讓人感受到兵卒百姓被當免洗消耗品,歇斯底里也情有可原。但戰爭歸根最後也不能只指著一個誰要誰負責,甚至對戰犯處僥倖也是有些人道喪失。一開始甚至沒感到作者的以色列人身份,不知他本身看法是否和我想的一個方向
延伸的說,人互相角力、借力使力、踩踏,最後仍是茫然在這個鼠圈圈而已了,沒有誰比較不枉費
崑崙俠 · 水氏水獺
@0505nohibarisama
Sat, Feb 4, 2017 8:32 PM
崑崙俠 · 水氏水獺
@0505nohibarisama
Sat, Feb 4, 2017 8:33 PM
※對戰犯處絞刑
載入新的回覆
1. 作者本身寫詩,喜歡他寫成小段小段完成的氛圍,我本就喜歡感受氛圍大於線性敘事
2. 沉著鋪展、還有歷史人世的描寫,讓我有所吸收,似懂非懂對我而言是最好的文本程度——雖說大都要憑意志力讀完;講我都懂的廢話的那類就不必讀
3. 喜歡他寫的男人女人,坦露冷酷理智、看似無心卻又有情。是男作家中將女性寫得好又讓我認同的,比如村上的青豆我就無法同感
4. 譯者譯得好,英中的尺度拿捏得好,不洋腔逐字翻也不會為了迎合臺式而一味流俗口語化,本身對文字掌握很好也貫徹他個人審美,並且譯得好吸收。除了少量贅字和比較多初版沒審到的錯字
5. 和《維納斯的誕生》最後收尾類似,人事流過,最終留下過什麼、執著過什麼,在將要塵埃落定之前,但本書更大場面死生殘酷,更決然見過世面。是買了不後悔的翻譯小說。
PS. 早前的《風之影》無感。買過最鳥的華文小說首推饒雪漫《左耳》其次《戀愛成就》
延伸的說,人互相角力、借力使力、踩踏,最後仍是茫然在這個鼠圈圈而已了,沒有誰比較不枉費