な み
覺得這一週汲取了近一年來最多的人類性,簡直快認不出自己來了。
な み
鏡像反射了很多親友的成份在自己身上,希望能把一小部份帶回家。
な み
也許我該多多出去旅行
な み
--
な み
不過比起旅行很大一部份可能還是很久沒體會到家庭的感覺了,其實是很陌生的經驗。
な み
明天就準備回歸自己的世界了,覺得這次有來真是太好了。
な み
再一次確認了,其實我並不討厭人類這件事。
な み
雖然我自己也知道是藉口,但或許氣候舒適的地方人們也會比較溫柔,也說不定?但我寧願相信是如此。
な み
如果有人要我介紹溫哥華,我會說溫哥華是Canada on steroids,加拿大人特有的過度友善/過度微笑在這裡似乎更能得到體現。
Walkinggeek
溫哥華是Canada on steroids? 哪個城市是 USA on steroids 呢?
な み
Walkinggeek
: 我除了長住過新英格蘭地區,實在說不上是能懂美國啊,從這方面來說說溫哥華很加拿大也只是存心這麼想吧。
Walkinggeek
其實就是一個居民友善, 非常令人喜愛居住或是旅遊的地方, 那就夠了.
な み
多倫多給我感覺聚集了很多迷途的人,因為都迷路到了一起所以就在那定居下來了。
な み
其實說過度友善/微笑也是基於相對概念,歐洲(以英法來說)都是不會過問,禮貌但說真的就是不太想理你。
了※渣※雷※時※不想上班啊
我覺得都差不多,只是看你在哪個同溫層中所遇到的機率而已
酒です
會觀察人類反射人類、也許內心其實還是喜歡人類這樣?