HENGE
@huanahue
Sat, Dec 3, 2016 7:07 AM
原文是這樣:
Interesting how the U.S. sells Taiwan billions of dollars of military equipment but I should not accept a congratulatory call.
掰噗~
@baipu
覺得
Sat, Dec 3, 2016 7:07 AM
你說得真是太對了!
HENGE
@huanahue
Sat, Dec 3, 2016 7:07 AM
聯合報記者理解成這樣:
Interesting how the U.S. sells Taiwan billions of dollars of military equipment, but I should not accept a congratulatory call.
HENGE
@huanahue
Sat, Dec 3, 2016 7:07 AM
差別在 but 之前有無逗號
smallchou
@smallchou
說
Sat, Dec 3, 2016 8:07 AM
聯合報記者應該是只看了翻譯年糕不管原文,而翻譯年糕沒有管逗號……
smallchou
@smallchou
期待
Sat, Dec 3, 2016 8:08 AM
期待聯合報去訪問蔡宗痛然後被蔡打臉
HENGE
@huanahue
Sat, Dec 3, 2016 9:48 AM
Wwwww
載入新的回覆
Interesting how the U.S. sells Taiwan billions of dollars of military equipment but I should not accept a congratulatory call.
Interesting how the U.S. sells Taiwan billions of dollars of military equipment, but I should not accept a congratulatory call.