瑾璃 。定居阿里山
@sullary
Fri, Oct 14, 2016 2:13 PM
14
3
#東離
筆記字幕差異
01 by vincent0728
02 by 刺刀
03 by 刺刀
瑾璃 。定居阿里山
@sullary
Fri, Oct 14, 2016 2:13 PM
04 by 刺刀
瑾璃 。定居阿里山
@sullary
Fri, Oct 14, 2016 2:16 PM
東離愛奇藝/b站字幕筆記 - Google Docs
為了找資料,自己整理了一小部分
瑾璃 。定居阿里山
@sullary
Fri, Oct 14, 2016 2:17 PM
不同的翻譯還是有差別,像第十集,殤聽完凜的說明,B站翻譯解讀起來,殤還是覺得凜是大惡人;但愛奇藝的部分,殤則認為凜是個怪人,異類。
瑾璃 。定居阿里山
@sullary
Fri, Oct 14, 2016 2:17 PM
愛奇藝的部分,與台配DVD的字幕是相同的
milkmother
@milkmother
Fri, Oct 14, 2016 3:09 PM
瑾璃 。定居阿里山
: 橫刀奪愛是台配沒有的用詞
瑾璃 。定居阿里山
@sullary
Fri, Oct 14, 2016 3:18 PM
milkmother
: 我因為主要都看台配~對橫刀奪愛真的沒印象~不曉得是哪一集?
宗主清流江左由。大理寺殺敵中
@yukiling
說
Fri, Oct 14, 2016 3:20 PM
個人比較喜歡愛奇藝的翻譯XD
milkmother
@milkmother
Fri, Oct 14, 2016 3:40 PM
第十集凜雪鴉講解蔑天骸為求至強之劍已致瘋狂…那段,愛奇藝用了台配版沒有的「橫刀奪愛」。愛奇藝還是有改臺詞…
瑾璃 。定居阿里山
@sullary
Fri, Oct 14, 2016 3:43 PM
宗主清流江左由。大理寺殺敵中
: 不過第一集片尾下回預告的部分,那個「一夢一夜,一夏一戀」這段我好喜歡呀~覺得很詩意
瑾璃 。定居阿里山
@sullary
Fri, Oct 14, 2016 3:44 PM
milkmother
: 原來如此!!! 謝謝!!我還以為是B站多了橫刀奪愛(難怪找不到 ><@錯人......
載入新的回覆
筆記字幕差異
01 by vincent0728
02 by 刺刀
03 by 刺刀
為了找資料,自己整理了一小部分