跳蚤@印度人阿嬤
香港菜單你看懂多少?
完全陷入一個「每個字拆開來都看得懂,合在一起我不知道是什麼」的窘境
掰噗~
不會吧? :-&
跳蚤@印度人阿嬤
而且我測到一半我妹就擠過來告訴我答案很機車
跳蚤@印度人阿嬤
她為什麼會知道啊完全不懂
跳蚤@印度人阿嬤
奶醬多士到底是什麼東西~~~
跳蚤@印度人阿嬤
公仔麵是什麼~~~~~~
跳蚤@印度人阿嬤

這個太誇張囉
良辰:我在城寨打籃人
跳蚤@印度人阿嬤 : 塗上煉乳及花生醬的烤吐司,泡麵(?),士多啤梨是strawberry的音譯XDDDD
放心啦香港菜單大部分都是會寫全寫給你的wwww
跳蚤@印度人阿嬤
良辰:我在城寨打籃人 : 為什麼不是奶油啊?我真的以為是奶油花生醬>.<
跳蚤@印度人阿嬤
我剛剛拿去給我爸測,他很多也都知道!怎麼會這樣!是我的問題嗎?
跳蚤@印度人阿嬤
還是他們瞞著我偷偷去香港玩啊?(爸&妹:這是常識
良辰:我在城寨打籃人
跳蚤@印度人阿嬤 : ……大概……因為……好吃…吧? (沒想過原因
跳蚤@印度人阿嬤
良辰:我在城寨打籃人 : 那如果是奶油+花生醬吐司要叫什麼啊?
良辰:我在城寨打籃人
跳蚤@印度人阿嬤 : …我好像沒吃過這組合……… (app-shock) 油醬多?(亂講
跳蚤@印度人阿嬤
良辰:我在城寨打籃人 : 我都亂加耶 隨便吃隨便長大! 單純奶油多士在你們那邊有什麼特殊名字嗎?
良辰:我在城寨打籃人
跳蚤@印度人阿嬤 :
就奶油多呀
還有個叫西多士,巧次噠/
跳蚤@印度人阿嬤
那是什麼!
沄羲
你有些用拗口的因念看看,就是個英譯XDDDD
良辰:我在城寨打籃人
跳蚤@印度人阿嬤 : 香港的西多士通常使用兩片白麵包製作[4]。為了增添味道,還會在兩片白麵包之間塗上花生醬或果醬,疊成三明治的模樣後再浸入蛋汁中,然後放入煎鍋用油煎炸至金黃色。食用前還可按個人喜好,在表面塗抹牛油,並加上蜜糖、糖漿或煉奶[5]。
巧次噠 (app-wave)
跳蚤@印度人阿嬤
良辰:我在城寨打籃人 : 乍看之下有點像臺灣的法國吐司耶,但臺灣這邊是吐司先加進蛋汁裡然後煎成金黃色再來夾肉鬆或塗果醬這樣
良辰:我在城寨打籃人
跳蚤@印度人阿嬤 : 西多士(英語:French toast,法語:pain perdu,全稱法蘭西多士,台灣稱法國吐司,香港簡稱西多)
好像是同一種食品awww不過這邊沒吃過加肉鬆(aha)
跳蚤@印度人阿嬤
良辰:我在城寨打籃人 : 臺灣早餐店超愛加肉鬆耶害我一直以為那個東西就是要加肉鬆 (誤會大了
載入新的回覆