黎@ぜったい いっばい 輝け!
結果プロデュース最難翻
УSL
這到是真的 用在動詞的時候
УSL
中文裡面不太有這種東西可以對照
黎@ぜったい いっばい 輝け!
中文根本沒這個概念啊
P對應台灣的職位是經紀人,經紀人做經紀人的工作要怎麼稱呼...
黎@ぜったい いっばい 輝け!
恩......推銷
УSL
我之前是硬凹成活動策畫
黎@ぜったい いっばい 輝け!
grende直接翻製作
黎@ぜったい いっばい 輝け!
kaoru的奈緒篇沒用到這個詞
M🍩ai
這個詞真的是…遇到再來煩惱
黎@ぜったい いっばい 輝け!
M🍩ai : 我很煩惱啊,救我
M🍩ai
黎@ぜったい いっばい 輝け! : 第一個想到的是為我produce(有翻跟沒翻一樣)
黎@ぜったい いっばい 輝け!
我也有想到要打英文,後來覺得實在是太快放棄了
黎@ぜったい いっばい 輝け!
總之整句一起翻了,鬼隱幾個單字應該還好
オーカ
栽培
黎@ぜったい いっばい 輝け!
栽培感覺不錯,但和前後文有點不搭...
M🍩ai
看到栽培先想到種什麼東西的我
黎@ぜったい いっばい 輝け!
プロデュース、全力で頑張ろう!
工作,全力以赴的上囉!
黎@ぜったい いっばい 輝け!
我是這樣翻啦
黎@ぜったい いっばい 輝け!
全力以赴的栽培!←真的會以為是要種什麼...
老闆,我要一枝千早花
オーカ
原來是P的內心話
黎@ぜったい いっばい 輝け!
就是這樣才難翻
貴貴🐻火齣紫擠
畢竟這個詞其實有點全面 培育感覺只是一部分
オーカ
從P的角度的話,監督
黎@ぜったい いっばい 輝け!
是說偶像們也會有「これからのプロデュース、お願いします。」
黎@ぜったい いっばい 輝け!
從今以後的...栽培?
M🍩ai
就看上下文去套意思吧
貴貴🐻火齣紫擠
為了這個詞我還跑去翻了維基跟SP的攻略本www
黎@ぜったい いっばい 輝け!
貴貴🐻火齣紫擠 : 所以他寫了什麼
我也想要SP的攻略本
M🍩ai
啊,還有培育這個字,這好像比較不會想到種東西(?)
УSL
我之前查跟演藝有關的有培育 規劃 策劃 製作
貴貴🐻火齣紫擠
SP是用培育這個詞啦
УSL
找一個通順的直接放進去
オーカ
廣告都是用培育或培養啦,只是我喜歡用栽培。畢竟P不負責養育(?
黎@ぜったい いっばい 輝け!
總之先來碼字賺P幣
УSL
你要直接打?
黎@ぜったい いっばい 輝け!
WORD上打完了啦w
黎@ぜったい いっばい 輝け!
為了P幣要慢慢手打啊
黎@ぜったい いっばい 輝け!
還要想一下前言
УSL
前面後面打一些就滿多P幣了
オーカ
プロデューサー也會翻成監製,所以我覺得也可以用監督
黎@ぜったい いっばい 輝け!
那是跑到製片人的意思去了
黎@ぜったい いっばい 輝け!
和日文中PRODUCER代表的意思不一樣
SOP
手打一次就懶了
УSL
SOP : 那樣有多少?
オーカ
但我覺得真的是在監督偶像阿XD
УSL
工作內容滿多的吧 行程 活動 調度之類的
УSL
要用一個詞表達不容易
黎@ぜったい いっばい 輝け!
翻一翻發現CGSS爆體了
M🍩ai
與其說跟日文P的意思不一樣不如說im@s的P跟一般的P不太一樣吧
黎@ぜったい いっばい 輝け!
iM@S的用詞肯定有參考日本的偶像業界
オーカ
那...管理?
黎@ぜったい いっばい 輝け!
我記得聲優的經理人在日文也是喊P
SOP
麗花那次我用打的,加上色800多,但多耗了好久
黎@ぜったい いっばい 輝け!
色碼手打也太強.
M🍩ai
LTP11上色上到1000P
УSL
SOP : 兩倍!
M🍩ai
經紀人是マネージャー
オーカ
管理好像變マネージャー了
SOP
你要賺錢就要會手動上色碼吧?
オーカ
不然黎你是怎麼上色的?
УSL
ctrl+c在打數字 應該一般都這樣
黎@ぜったい いっばい 輝け!
chrome有上色小幫手
オーカ
我也只知道這個方法,感覺黎是用別的方法上色的
オーカ
喔喔
貴貴🐻火齣紫擠
PCMAN也有ANSI工具可以上
オーカ
它應該是一行一行上的吧?
УSL
看來我還在用原始的方法 (nottalking)
M🍩ai
УSL : 我也ctrl+c (drinking)
M🍩ai
上次一直按到ctrl+X還ENTER連打
黎@ぜったい いっばい 輝け!
只是省去找色碼的功夫罷了w
УSL
M🍩ai : (drinking)
M🍩ai
有ctrl+v的話再按ctrl+c會有上色提示,不用色碼
貴貴🐻火齣紫擠
像歌詞整片都同色的話 用編輯工具就可以一次全上
オーカ
如果跨行上色的話翻頁時可能會出問題,記得手動修正
貴貴🐻火齣紫擠
一句就^C比較快
M🍩ai
都一行一行上
SOP
M🍩ai : 誒原來,我都只會c完再用v確認
УSL
M🍩ai : 還是習慣一行一行
オーカ
黑紅綠黃藍紫青白,沒這麼難記吧XD
M🍩ai
SOP
貴貴🐻火齣紫擠 : 工具上的有算p幣嗎
貴貴🐻火齣紫擠
沒有啊 不過歌詞這種本來我就都直接貼
貴貴🐻火齣紫擠
可以試看看啦 真的快非常多
УSL
p幣撿別人的就有了
M🍩ai
工具能上半色字嗎?
オーカ
不少client不會理雙色字,儘量不要用
M🍩ai
可惜,我原本想在合聲歌詞用半色字,因為有些顏色前景背景配起來很恐怖
小嫩砲@カクカP
アイマス的プロデューサー感覺起來會是經紀人(マネージャー)
是因為當初本來是要設計成經紀人的
只是覺得太虛 就選了製作人這個名稱
實際上做的工作大部分是經紀人工作
日文中プロデューサー代表的意思其實沒有不一樣啦XD
|絶|
倒是說im@s的製作人是連經理人的工作也要做吧w
阿の仁
企劃(?
載入新的回覆