中央西門風痕影
@hit1205
好奇
Sat, May 7, 2016 6:30 PM
Facebook 心情又多了一顆,是一朵花,
"溫馨"
,原文是 Thankful (感激/欣慰)
中央西門風痕影
@hit1205
Sat, May 7, 2016 6:32 PM
原文: Like Love
Thankful
Haha Wow Sad Angry
中文: 讚 大心
溫馨
哈 哇 嗚 怒
日文: いいね! 超いいね!
感謝!
うけるね すごいね 悲しいね ひどいね
粵語: 讚好 勁正
窩心
哈哈 嘩 慘慘 嬲嬲
簡體: 赞 大爱
感恩
笑趴 哇 心碎 怒
中央西門風痕影
@hit1205
Sat, May 7, 2016 6:33 PM
結果日文和簡體都取 "感激" 的意思
說起來在這到底是什麼意思呢 (總覺得溫馨比較合理)
hikaru/希卡洛
@lovefocus
說
Sat, May 7, 2016 9:35 PM
Dylan™
@dylango
說
Sun, May 8, 2016 1:57 AM
Messenger 也多了傳訊息時可以加上花的功能XD
載入新的回覆
Facebook 心情又多了一顆,是一朵花, "溫馨" ,原文是 Thankful (感激/欣慰)
中文: 讚 大心 溫馨 哈 哇 嗚 怒
日文: いいね! 超いいね! 感謝! うけるね すごいね 悲しいね ひどいね
粵語: 讚好 勁正 窩心 哈哈 嘩 慘慘 嬲嬲
簡體: 赞 大爱 感恩 笑趴 哇 心碎 怒
說起來在這到底是什麼意思呢 (總覺得溫馨比較合理)