( ・'ν'・ )蝦球だよ
「冷凍」的臺語很簡單,可是「冷藏」ㄋ? :-o
rakici23
凍a (woot)
SNAKEISLAND
ㄎㄥˋ ㄅㄧㄥˊ ㄒㄧㄡん
大阪同學
拿去冰
poki
涼欸
Rex-打貓日子(´∀`*)
ㄅㄧㄥˊ ㄒㄧㄡん 滴 ㄏㄧㄚ ㄊㄟ ㄎ一 ㄅㄧㄥ
八主席
樓上各位想像力真豐富 XDDDD
hairworm
咁要凍?呣免。
八主席
其實....用河洛語直接讀冷藏兩個字如何?
Parfait✪帕霏
「坑冰修欸咖嘿丙」
♠ 犬 ♠
「欸賓斬」
( ・'ν'・ )蝦球だよ
的確印象中好像都是講下邊層,可是現在冰箱他...
SNAKEISLAND
下面是製冰+冷凍ㄇ
大阪同學
倒過來放就解決啦
poki
八主席
大阪同學
就跟我們家月台門壞掉,老大徒手搖門一樣,捷徑就是最適解
hairworm
其實日常的話就是說「這拿去冰」「這拿去凍咧」 溝通上從來沒啥問題
poki
hairworm : 觀念正確
( ・'ν'・ )蝦球だよ
描述這台冰箱的冷藏功能就需要ㄌㄋ
unclefly
ㄌㄧㄥˉㄗㄨㄥˊ
八主席
unclefly : 讚啦!!
Mars @ 風城水月空點寒
載入新的回覆