浦木裕
@bst303e
分享
Mon, Nov 23, 2015 10:32 AM
新海誠『言の葉の庭』雪野百香里の本棚
浦木裕
@bst303e
Mon, Nov 23, 2015 10:32 AM
久保田淳 校注『千載和歌集』(岩波文庫※古典文學、和歌相關)
石川九楊『万葉仮名でよむ『万葉集』』(※和歌相關)
『万葉集の歌碑(歌枕?故鄉?)を訪ねて』(※和歌相關、不明)
薫倉住『柿本人麻呂 ことばとこころの探求』(笠間書院。※和歌相關、本作の協力)
三好行雄『近代文学史必携』(学燈社?別冊国文学?※近代文学史)
『大辭林』
『角川漢和中辞典』(角川書店)
浦木裕
@bst303e
Mon, Nov 23, 2015 10:32 AM
井上靖『額田女王』(新潮文庫※古代歷史小說、和歌相關)
宮尾登美子『一絃の琴』(※近代歷史小說)
乙骨淑子『ピラミッド帽子よ、さようなら』(※兒童文學)
浦木裕
@bst303e
Mon, Nov 23, 2015 10:33 AM
新海誠『言の葉の庭』鑑賞完了。
嗯,在東京住了半年從未去過新宿御苑。
然後上面的書一本都沒有(大辭林都用網路板),更慘的是前幾天才和岩波書店新古典文學大系的『千載和歌集』錯身而過。(我最後決定先買後撰和歌集、拾遺和歌集,結果千載就被別人搶走了。)
講述柿本人麻呂的作者剛好是本片的監修,不知道有沒有打廣告嫌疑。
還有一些看不清楚沒辨識出來的。
浦木裕
@bst303e
Mon, Nov 23, 2015 10:33 AM
去看看作中人物的書架是很有趣的,而一眼最早看到的是『千載和歌集』,果然沒搶到書的怨念有點重。不過這類書我大概還是收全集、大系這種大戶頭而不會去買岩波文庫就是了。
浦木裕
@bst303e
Mon, Nov 23, 2015 10:33 AM
『万葉集の※※を訪ねて』這本有點難特定,詭異的是叫『万葉の※※』的很多,叫『万葉集の※※』的卻找不到。
浦木裕
@bst303e
Mon, Nov 23, 2015 10:33 AM
提到万葉之花,作中對四季花艸變化的描寫亦頗著力。
堪稱佳作,不過老時說新海誠的作品對個人而言好像還是太小清新了一點。話說如果是榎本ナリコ的作品雪野這類角色的背景肯定黑到不行...(我口味到底有多重...)
不過本作對和歌的著墨不是很重,還算點到為止。
浦木裕
@bst303e
Mon, Nov 23, 2015 10:33 AM
「雨」在作中有重要的地位,而個人想補充的是古人對「天」和「空」的概念迥異。
「天(あめ、あま)」是天上的世界,「空(そら、虛空)」則是在天雨地之間的空間。「雨(あめ)」則是「天」而降(經由「空」到「地」)的一個連結。
gil
@Armigil
說
Mon, Nov 23, 2015 10:39 AM
其他一些外文翻譯好像還挺有趣,晚點來認認
浦木裕
@bst303e
Mon, Nov 23, 2015 10:45 AM
m (_ _) m
浦木裕
@bst303e
Mon, Nov 23, 2015 11:54 AM
尾野秀一『日英擬音・擬態語活用辞典』(北星堂書店)
gil
@Armigil
Mon, Nov 23, 2015 12:03 PM
Le Petit Prince (小王子)
浦木裕
@bst303e
Mon, Nov 23, 2015 12:03 PM
說著說著就在亞馬遜上下了『片野 達郎 『千載和歌集 (新 日本古典文学大系)』的單
浦木裕
@bst303e
Mon, Nov 23, 2015 12:05 PM
gil
: Le Petit Prince (小王子)...這本剛剛居然沒發現(慚愧
gil
@Armigil
Mon, Nov 23, 2015 12:05 PM
The Passage, Justin Cronin (日文書名:航路、中文書名:末日之旅)
浦木裕
@bst303e
Mon, Nov 23, 2015 12:06 PM
The Passage看來是上下冊
gil
@Armigil
說
Mon, Nov 23, 2015 12:09 PM
日文確實是出上下冊
浦木裕
@bst303e
Mon, Nov 23, 2015 12:10 PM
以我對星海的認識他的背景都是先拍照再取色票再修,所以沒意外都是有實物的...
浦木裕
@bst303e
Mon, Nov 23, 2015 12:10 PM
解讀出來的就借在下轉去FB了m (_ _) m
gil
@Armigil
說
Mon, Nov 23, 2015 12:17 PM
Songs of Life
Songs of life : a collection of poems : Dewart, Edward Hartley, 1...
gil
@Armigil
Mon, Nov 23, 2015 12:19 PM
Love Songs大概是詩集但是太普及了實在找不到...
浦木裕
@bst303e
Mon, Nov 23, 2015 12:22 PM
Edward Hartley Dewart - Wikipedia, the free encyclopedia
浦木裕
@bst303e
Mon, Nov 23, 2015 12:22 PM
gil
: 這種超難特定
gil
@Armigil
說
Mon, Nov 23, 2015 12:28 PM
大概是這位吧
Sara Teasdale - Wikipedia, the free encyclopedia
gil
@Armigil
說
Mon, Nov 23, 2015 12:29 PM
跟這位
George Barlow (poet) - Wikipedia, the free encyclopedia
gil
@Armigil
說
Mon, Nov 23, 2015 12:31 PM
以上搜尋結果來自敝校圖書館,那幾本看起來像是1960-70年代的裝幀
浦木裕
@bst303e
Mon, Nov 23, 2015 12:53 PM
m (_ _) m
載入新的回覆
石川九楊『万葉仮名でよむ『万葉集』』(※和歌相關)
『万葉集の歌碑(歌枕?故鄉?)を訪ねて』(※和歌相關、不明)
薫倉住『柿本人麻呂 ことばとこころの探求』(笠間書院。※和歌相關、本作の協力)
三好行雄『近代文学史必携』(学燈社?別冊国文学?※近代文学史)
『大辭林』
『角川漢和中辞典』(角川書店)
宮尾登美子『一絃の琴』(※近代歷史小說)
乙骨淑子『ピラミッド帽子よ、さようなら』(※兒童文學)
嗯,在東京住了半年從未去過新宿御苑。
然後上面的書一本都沒有(大辭林都用網路板),更慘的是前幾天才和岩波書店新古典文學大系的『千載和歌集』錯身而過。(我最後決定先買後撰和歌集、拾遺和歌集,結果千載就被別人搶走了。)
講述柿本人麻呂的作者剛好是本片的監修,不知道有沒有打廣告嫌疑。
還有一些看不清楚沒辨識出來的。
堪稱佳作,不過老時說新海誠的作品對個人而言好像還是太小清新了一點。話說如果是榎本ナリコ的作品雪野這類角色的背景肯定黑到不行...(我口味到底有多重...)
不過本作對和歌的著墨不是很重,還算點到為止。
「天(あめ、あま)」是天上的世界,「空(そら、虛空)」則是在天雨地之間的空間。「雨(あめ)」則是「天」而降(經由「空」到「地」)的一個連結。
Songs of life : a collection of poems : Dewart, Edward Hartley, 1...