bigegg

才一半而已哦!!!!
bigegg
文法依然不盡正確 不過我盡力了....
潘達。哈魯露露卡
海外の会社の人  建議可以改成 海外のスタッフ
如果這部分剛好是日本的公司
後面可以再表示因為合作愉快或者是對日方的工作態度有高度認同感等等 產生了憧憬等心情 因此想來日本找工作之累
潘達。哈魯露露卡
本来は2Dデザイナーを希望で入社しましたが、入社した後はずっと3DMAXで3Dモデルの仕事をしていたので、3Dについての知識と経験も身につきました。 這樣改應該會比較順一些
潘達。哈魯露露卡
抱歉 只是一些個人意見而已
因為最近會再公司旁聽(?)新卒面試 一些小小心得
潘達。哈魯露露卡
然後關於為什麼想進那間公司的部分
如果只是單純的表示3D作的很好
很容易會被反問 : OO間公司也作得不錯阿 為什麼不去?
或者是讓人覺得 是不是只要3D作的不錯的公司都可以
潘達。哈魯露露卡
所以可以再提一些 你曾經玩過他們公司的哪一些遊戲
遊戲中哪段內容或哪些設計你覺得很棒
潘達。哈魯露露卡
退職理由那邊有很多切入點會讓公司方一直問問題
像是 那你覺得遊戲製作要多久時間才正確
或是 遊戲式樣需要修改很正常 請舉出你覺得過度修改的地方
這部分如果沒辦法很完整的回答會變得有點扣分
會讓公司方覺得是不是你無法接受設計被修改等等
潘達。哈魯露露卡
為了避免這些比較棘手的問題
我會比較推薦去提一些比較大方向的缺點
像是 公司只為了賺錢而隨便作遊戲 模仿別人風格 或是作出來的遊戲並不有趣 玩家也不喜歡
潘達。哈魯露露卡
這時候公司方的問題會比較被引導到
那你覺得哪個遊戲才有趣
潘達。哈魯露露卡
這樣就變得很好回答
bigegg
已經來不及了。XD
載入新的回覆