小匡
TAKA看著我寫的日文短文練習,說:
也太多錯了吧,大姐(Neesan)⋯⋯
我:「對不起... 是說你剛剛叫我大姐?」
他:「對呀。」
我:「可是我比你年輕啊?」
他:「嗯~嘛,Joke, joke.」
我突然有種奇妙的不甘心感但又覺得有點有趣(?)
下次再被我逮到這傢伙看著小姐講先生,
我一定好好叫他一聲NIISAN。(煩
凡煩繁(੭ु˙口​˙)੭ु⁾⁾
阿尼基
小匡
講兄貴的嘲諷味會比較濃厚嗎XDDDDD
小匡
查了一下字典,覺得講兄貴應該更嘲諷,兄貴決定。(煩
抽抽
たかニキ(?
小匡
いいねこれで決めるわwwwwwww
抽抽
どんなリアクションをしたのか、報告を待機します(ちょっと
小匡
こっちもふわふわで期待していますwwwwww(意地悪いなお前ら
抽抽
あらこれはこれで面白いであろう、当然、相手の気に触らないように程々にね(?
小匡
うんもちろんよ、タカに嫌われたくないからねwwww
小匡
まあ予想的な反応はやはり「えっ、えええ...」と苦笑いかな (?
戎崎 裕一
「タカお兄たん」はどう? (やめて
小匡
戎崎 裕一 : ええ何がぶりっ子気味
載入新的回覆