無口系ㄟ咪歐太太🌒🌓🌔🌕🌖🌗🌘
[消音+廢]Sometimes, 算是小小抱怨不喜歡不要點
無口系ㄟ咪歐太太🌒🌓🌔🌕🌖🌗🌘
我不是很懂經常在中文的文章裡一直穿插整句英文是個什麼樣的概念
無口系ㄟ咪歐太太🌒🌓🌔🌕🌖🌗🌘
一兩句淺顯易懂的就算了
打一長串我看不懂啦####(惱羞自己單字量太少
無口系ㄟ咪歐太太🌒🌓🌔🌕🌖🌗🌘
我大概懂那種不想破壞原文美感的感覺沒有其實我不懂(??
無口系ㄟ咪歐太太🌒🌓🌔🌕🌖🌗🌘
可是這樣一直要註解你不累我看的都累了
無口系ㄟ咪歐太太🌒🌓🌔🌕🌖🌗🌘
同樣的情況如果是中文的日本人配對文(啥
一直穿插日文台詞也會讓我有一種煩躁感 雖然我不是看不懂
但真的適量就好可以ㄇ(不知道在兇屁
無口系ㄟ咪歐太太🌒🌓🌔🌕🌖🌗🌘
但這其實算是個人喜好的問題
不知道文手的感覺是...?
我會不會走在路上被文手打啊
貓貓蓮 ❥ 前輩
有時可以理解部分用詞需要用原文表現才有氣氛和味道,但如果太長串真的看起來有點吃力
貓貓蓮 ❥ 前輩
我喜歡文章有氣氛外,更重要的是方便閱讀
無口系ㄟ咪歐太太🌒🌓🌔🌕🌖🌗🌘
貓貓蓮 ❥ 前輩 : 可能在我的認知裡如果是為了氣氛而使用原文是OK 但用在日常小段子只會讓人增加煩躁感而已
無口系ㄟ咪歐太太🌒🌓🌔🌕🌖🌗🌘
最煩的其實是我自己ㄅ
可是我看文之前沒想到會讓我那麼煩躁啊
221B⛄️Fa💛💙💜
我看過的還沒有註解囧,我看到英文太長的都會感到困擾,會覺得那你整篇英文好啦,同時懊悔自己英文也太差。
有時會覺得作者是想表達他英文好。
然而自己其實會這麼做XD
不過通常是在人名的時候。
貓貓蓮 ❥ 前輩
通常是看到人名+1
無口系ㄟ咪歐太太🌒🌓🌔🌕🌖🌗🌘
221B⛄️Fa💛💙💜 : 人名那個我就完全沒差說 有時候會有直行和橫行的問題像我自己的本子我也會強忍住羞恥感把它翻成中文(?
我看的那篇其實註解也沒有翻譯只是聽說(?)那是他故意用翻譯體
但我認為根本沒必要
無口系ㄟ咪歐太太🌒🌓🌔🌕🌖🌗🌘
221B⛄️Fa💛💙💜 : 其實我有時也覺得作者根本是想展示自己的語言能力多強(喂
221B⛄️Fa💛💙💜
原來不是只有我這麼想
但太長又不是非常簡單的時候只是造成困擾囧
超級鮪魚
這種話只有翻譯才可能回答得出來,我英文超差一點都不會想放英文,wwwwwwwwww
梓夜a.k.a小梓🎐㉕₆
應該是個人偏好,理由百百種,但我看的是原創比較有這種問題,翻譯通常不翻出來也會給予註解
無口系ㄟ咪歐太太🌒🌓🌔🌕🌖🌗🌘
超級鮪魚 : 就像樓上小梓說的 原創比較會有這種問題
問題是如果自己本身文風不帶有翻譯感(?)又這樣穿插英文整個文章就很畸形
無口系ㄟ咪歐太太🌒🌓🌔🌕🌖🌗🌘
梓夜a.k.a小梓🎐㉕₆ : 總感覺自己又不寫文意見還那麼多出去應該會被蓋布袋
梓夜a.k.a小梓🎐㉕₆
不會啊,每個人偏好習慣本來就不一樣XD。
剛剛想說這就像買扭蛋+糖果,看你想要的是糖果還是扭蛋,又或者附屬的玩具剛好就不是想要的XDDD(就原創來看,英文是附屬的;而翻譯看來則是反之)
梓夜a.k.a小梓🎐㉕₆
好玩的是,翻譯會想要去除原文文法融入當地語言,而原創也會有些想要文風帶有所謂的翻譯感XD(然後我自己是兩邊挑戰都失敗的那個wwww
無口系ㄟ咪歐太太🌒🌓🌔🌕🌖🌗🌘
梓夜a.k.a小梓🎐㉕₆ : 真的是這樣耶wwww
我感覺原創只要人物不要太OOC一切都還好說
這話題好像有點敏感(?
梓夜a.k.a小梓🎐㉕₆
有敏感嗎XD?(鈍
我自己是比起文風更在意有沒有OOC和錯字/錯誤引用現在看到惡趣味有點到處亂用我還是不習慣Orz||||,文字表達方式其實在輕小說這個類別出來後我就死心了XD
無口系ㄟ咪歐太太🌒🌓🌔🌕🌖🌗🌘
梓夜a.k.a小梓🎐㉕₆ :
還蠻敏感的啊因為我這裡文手還頗多XDDDD
討論文風好像不太適當(????
感覺好像公開討論畫風喜好問題也不太恰當.....
梓夜a.k.a小梓🎐㉕₆
那可能只是我自己不太在乎吧XD,喜歡與習慣在我看來是個人選擇,與別人沒什麼好衝突的(大概有點自我滿足就好別人喜不喜歡不關我的事這樣(然後被圍剿XD
跟我喜歡榴槤和大多數人恨死它的味道一樣XD?
無口系ㄟ咪歐太太🌒🌓🌔🌕🌖🌗🌘
梓夜a.k.a小梓🎐㉕₆ : 也是啦XDDDD為了怕這種情形噗首才說算是抱怨不喜歡別看www(靠
事實上我也不在乎畫風被討論因為我這日式畫風是沒得改了雖然有努力練但就是這樣了
我真的也不喜歡榴槤耶 (咦
梓夜a.k.a小梓🎐㉕₆
我知道XD大多數都討厭,所以我剛剛才把芹菜換成榴槤,討厭榴槤的比芹菜多吧wwww
我是覺得沒有產生不好影響就沒關係@@,自己在自己的小天地嗨~最多就是寂寞而已XD對外沒傷害造成無所謂的~
超級鮪魚
我會覺得不想討論的原因其實單純就只是因為我自己有寫又有畫,覺得自己都做得不怎麼樣,所以實在是沒什麼資格去講別人……但今天我是個單純的讀者,可能就會講出很毒的話來……
無口系ㄟ咪歐太太🌒🌓🌔🌕🌖🌗🌘
超級鮪魚 : 我現在也是單純以讀者的角度啊(咦
無口系ㄟ咪歐太太🌒🌓🌔🌕🌖🌗🌘
雖然我有玩過日文翻譯 但是真的完全沒在寫文wwwwwwwwwwwww
載入新的回覆