saintseiya3
saintseiya3
補圖片,這本是在胡思二手書店買到的,不過我寫文章都是用光文社官網的圖,因為我是愛上新版才追的。
saintseiya3
同樣是「十津川班」的成員當穿針引線人,這一次是年輕的刑警西本功,他跟「日本一周旅號」的日下功是兩個人,想想真好笑,我覺得是作者常常在誤植,所以把一個人的誤名變成兩個角色來用。
saintseiya3
就好像倪匡也犯過這種笑話,白素的哥哥叫白奇偉,但在《沉船》書中卻叫白勇,結果倪匡說「白勇字奇偉,有何不可?」
saintseiya3
所以一「功」兩姓,有何不可?既姓西本又姓日下,結果這兩個人設定超像的,拍電視劇時可以一人分飾兩角(噗),當然不是。
saintseiya3
改編電視劇的時候,西本功還是西本功,日下功變成日下明(還真有意思)。日下 明。
載入新的回覆