o.O白熊
@Phantasmal_Bear
Tue, Jul 7, 2015 9:52 AM
[熊] 崩~~~潰!
母親在看電視撥的電影,一開始我一直無法確定是日本片還是韓國片,因為我覺得發音很怪像韓國音,但是又摻插幾句我聽的懂日文的詞。確定是日文後,我還在想是哪邊鄉下的腔調,結果看到背景出現大阪萬博塔...乾,原來是大阪腔+方言,我好多聽不懂...呃啊
o.O白熊
@Phantasmal_Bear
Tue, Jul 7, 2015 9:53 AM
我是不是根本不會日文啊...
路卡大名
@lucazone
說
Tue, Jul 7, 2015 9:53 AM
是哪部?
o.O白熊
@Phantasmal_Bear
Tue, Jul 7, 2015 9:57 AM
「不要讓琴子不開心」
是個腦袋怪怪的小蘿放暑假日常,她跟她的同學都怪怪的,像是很怕死,老是擔心神桌上的長壽神消失的正太,或是在抽屜裏寫滿“去死”字條的陰暗同學之類的。
o.O白熊
@Phantasmal_Bear
Tue, Jul 7, 2015 9:59 AM
剛剛認真的看了一段時間後,似乎辨識狀況有比較好了,不知道是我剛下班還在腦殘還是太久沒聽大阪腔惹,乾...我這樣的日文能力,不行啊啊啊(艸
o.O白熊
@Phantasmal_Bear
Thu, Jul 9, 2015 3:38 PM
不要讓琴子不開心 The Round Table_PV
預告片,這片非常電波
載入新的回覆
母親在看電視撥的電影,一開始我一直無法確定是日本片還是韓國片,因為我覺得發音很怪像韓國音,但是又摻插幾句我聽的懂日文的詞。確定是日文後,我還在想是哪邊鄉下的腔調,結果看到背景出現大阪萬博塔...乾,原來是大阪腔+方言,我好多聽不懂...呃啊
是個腦袋怪怪的小蘿放暑假日常,她跟她的同學都怪怪的,像是很怕死,老是擔心神桌上的長壽神消失的正太,或是在抽屜裏寫滿“去死”字條的陰暗同學之類的。