焚紙樓的札記
膝關節:慢讀經典還是看谷阿莫「經典速讀」?
看完後第一件事情就是去膝關節臉書上嗆聲。
即時網路,萬歲!
焚紙樓的札記
膝關節用部落客的思維去看待這一次的事件,卻誤讀了楊照。
楊照討厭谷阿莫的點從來就不是「閱讀不可以簡化」,因為楊照自己也出過簡化書。他這兩年跟聯經合作,出了一系列介紹《左傳》《尚書》《莊子》《墨子》等中國古典著作的文庫。速讀與盡讀,從一開始就不是楊照的主戰場
焚紙樓的札記
真正的戰場是「簡化的方式」。楊照為什麼討厭谷阿莫的速讀?讀完他的中國古典文庫就知道答案了,那就是揚照看不到谷阿莫辭令裏對文本的敬意,以及足以詳解文本的能力。他認為谷阿莫對他介紹的電影沒有愛,也沒不想愛,所以他永遠是淺薄的,淺薄的讀者永遠不可能靠另一個淺薄的讀者介紹,就理解或願意愛上他介紹的電影或書籍。
除非你我早就看過,否則,谷阿莫的速讀永遠是誤讀,就像膝關節會誤讀楊照一樣。這才是這場事件的真正核心。
焚紙樓的札記
....可是會用這件事情來討論"臺灣人閱讀都很速食"的人也讓我討厭就是了。過度解讀兼典型的荖屁股意識,見縫插針,噁心死了。
AmigoZ
+1,看到機會就要說個教,壓力很大ㄟ
焚紙樓的札記
AmigoZ : 真的,反正今天楊照就算不舉例谷阿莫,改舉任何人,這些人都會叫吧....
焚紙樓的札記
其實我想了想,網路上比谷阿莫還不好笑,方式更糟糕的人也真不少。只是那些人想紅紅不起來,當不成標靶罷了。誠實預告也有不少不好笑或著純粹是想衝瀏覽率的選題(像超人4有啥好講的?)但誠實預告對電影的概念是明確的,對我而言,谷阿莫沒有意識到電影是一連串元素的構成,所以他永遠講不了為甚麼在故事當下會用這個畫面去搭配,誠實預告則會,所以我愛看後者多一些。最典型的比較就是兩人怎麼談星際效應。
馬死
他真的很誠實啊!
焚紙樓的札記
馬死 : who...?
馬死
誠實預告片...
焚紙樓的札記
馬死 : 還以為你說谷阿莫還是膝關節,害我思考好久XD
馬死
都說了誠實預告片!XD
焚紙樓的札記
馬死 : 谷阿莫也很誠實阿,誠實的想紅XD
貢丸.
他應該做英文字幕推廣好讓國外網友見識他的功力 呵
焚紙樓的札記
貢丸. : 你是多想要他被片商抓阿XD
平運邱
不過誠實預告沒被片商搞.我也蠻意外的
焚紙樓的札記
平運邱 : 明顯就是橋好的阿,光是他們得等正式碟片發行才能作節目就知道了吧。谷阿莫的東西別說一看就有字幕這點,就算他找生肉,光是一查檔期就肯定會被抓包。其實某些影片節目也會偷偷插入外流版,但故意用剪接弄得很隱晦,谷阿莫得這種形式卻一定會被看出來。
牛頭犬
焚紙樓的札記
馬死
平運邱 : 遊戲廠商在他身後,他們非常火
平運邱
馬死 : 我還在等它吐嘈konami!!!
載入新的回覆