pande
(英文) vocation 的字源
vocation - Yahoo奇摩字典搜尋結果
[語文]、[文摘]
pande
有時候我們覺得很難找到真實剎那,關鍵就在我們的差事。你如此看待自己:「我只是個超市的櫃台出納,這個差事怎能滿足我的心靈呢?」答案是:這個「差事」(job)的確不能保證你能享有真實剎那,但你的「工作」(work)卻可以。
pande
● 你的肉體仰仗著「差事」才得以存活,「差事」是你和家人餬口的傢伙,它是你所選擇的一門專業,是你所培養累積的技能。
你的「差事」可以是一個油漆匠、水管工人、電腦程式設計師或是一個考古學家。
pande
● 你的精神倚賴著「工作」才得才延續,那是使你的靈魂得到飽足的主要食糧。它是你在這裡所要學習獲得的啟示與智慧,是你這趟地球歷險記的藏實圖。
你的「工作」就是你人生的目的。
pande
而你人生的目的是:學習如何待人以誠,學習如何自重並包容自己的不完美,學習寬恕,學習勇敢,學習信任,學習愛。
pande
工作的另一個說法是職業(vocation)。很多人以為「職業」這個字指的是你現在的工作職位,或是你所選擇從事的行業。實際上,這個字是源於古拉丁文 vocatio,原意是一種召喚或使命感。所以「職業」這個字正確的解釋應該是指適才適性的天職。
pande
摘自芭芭拉.安吉麗思著《活在當下》(天下文化出版)p.136~137。
pande
這個說法讓我想到年初(2014)看的《我不想工作》
[pande] (閱讀) 看了《我不想工作》 - 我不想工作 這是一本思考人生的哲學性普及書。依照作...
概念還蠻像的
九命
「天職」的概念好像是源於基督宗教的宗教改革時產生的概念。(模糊印象)
pande
redqcat: 不是在講宗教啦XD
pande
中文也有天職這個詞(概念),有點像是「本分」之類的^^
因為怕被誤會所以做個澄清 :-P 發散式的回應也很歡迎~ 感謝留言
載入新的回覆