阿海
我一直都對中文感到好疑惑(?
到底奶油是甚麼啦
掰噗~
那麼你覺得呢? :-o
我的公主叫憨吉-黑狗
就是有奶味的油(??
阿海
有時看到食譜,明明牛油寫作奶油
可是看到忌廉(CREAM)又是寫奶油
到底奶油是甚麼啦到底是甜還是鹹的
阿海
還有台灣的鬆餅為甚麼有那麼多種形態的!!!!
HOTCAKE又叫鬆餅,窩夫(waffle)又叫鬆餅
我哪知我點的到底是哪種啊不能奸得清楚點嗎
阿海
>分得
404
會不會是有鹽根無鹽還有植物性跟動物性的差別(?
阿海
阿海知道的鬆餅應該是長這樣的啊 可惡的中文翻譯
我的公主叫憨吉-黑狗
對www我們還會分有鹽與沒鹽的,但如果是甜點類的,每一次都是驚喜,因為不知道是甜是鹹(凎
阿海
甚麼!!!!奶油還要分鮮不鮮的嗎!!!!!
我的公主叫憨吉-黑狗
阿海PO的那個我以為他叫司康?。w。
阿海
我的公主叫憨吉-黑狗 : 甚麼,竟然是這樣的地雷嗎wwwwwww
可是這個司康(?)在麥當勞和kfc都是叫鬆餅的啊
404
HOTCAKE是煎的(就長像銅鑼燒那樣) 窩夫(waffle)是一格一格的那種(??
我的公主叫憨吉-黑狗
Hotcake像銅鑼燒餅皮+1
我的公主叫憨吉-黑狗
但因為他們只是形狀不同,材料相同所以我們都叫它鬆餅wwww
阿海
ghj84124: 對啊!!!!!但之前去台灣時看餐牌寫鬆餅的,結果來的是waffle,但朋友完全沒有感到有問題(bah)
然後我看到hotcake也是寫著鬆餅吼
阿海
然後我就開始懷疑自己學的中文了(不
我的公主叫憨吉-黑狗
就像陸哥外表變成了偽昂,但空爺心裡還是知道他是陸哥一樣(不要代入王國心
鈣★龍捲風的形狀🌪️
中文不忍說都亂翻,明明人家英文分得那麼細...
阿海
我的公主叫憨吉-黑狗 : 空爺不也是叫他陸哥嗎(?(捏造記憶
我的公主叫憨吉-黑狗
因為內容物就是陸哥啊,就算他變成了格子狀的(咦
阿海
rsd105: 明明是不一樣的東西為甚麼都要叫鬆餅呢我搞不懂
阿海
我的公主叫憨吉-黑狗 : 幹嘛這樣說好噁心(淦
我的公主叫憨吉-黑狗
王國心告訴我們要用心來看,吃就對了(x
阿海
但我不知道他會給我甚麼東西啊,要是那天我想吃鬆餅(waffle)不想吃鬆餅(hotcake)怎麼辦(?(幹嘛
我的公主叫憨吉-黑狗
就叫他拿給妳看就好了啊(rofl)
阿海
人家都寫是鬆餅了還問人家是甚麼鬆餅感覺超蠢的(不
我的公主叫憨吉-黑狗
不會啦www因為我們真的沒分這麼清楚
我是Ming
那pancake叫什么?<也想问
阿海
鈣★龍捲風的形狀🌪️ : 我最討厭這樣糾纏不清了,困擾
阿海
我的公主叫憨吉-黑狗 : 我覺得不同形態的吃下去的心情和口感都不一樣(???(誰管你心境怎樣
阿海
我是Ming : 這是hotcake吧,應該是一樣的東西
我是Ming
为什么会叫去hotcake啊XD 连我也乱了
阿海
rsd105: 因為軟軟的和脆脆硬硬的口感不一樣嘛,不是同個材料就好啊店家 (誰管你
我是Ming
咦?不是都叫pancake吗?
グレーの狼
其實hotcake 還有分另外一種叫pancake 意旨 向平底鍋一樣形狀的鬆餅 其實也可以叫煎餅 差別在厚度w? 可以的話可以問店家是不是煎餅那樣的形式?
阿海
咦原來是這樣(你
我是Ming
なるほど
雀雀不知道为啥总是好累
黄色的不该叫黄油吗,看完这串我已经分不清了。白的甜的是奶油,cream...吧?
阿海
akakami: 但香港的忌廉有分普通忌麻和鮮忌廉
普通是甜的,鮮是無味的,我哪知他要的是哪種(?
阿海
雀雀不知道为啥总是好累 : 中文好高深啊雀雀…
阿海
rsd105: 為甚麼不同的東西的稱呼要一樣啦(rofl)
拿著食譜看著奶油都不知道自己該下哪種了…_( :3」)_
阿海
結果大家都是寫奶油(ry
雀雀不知道为啥总是好累
我越发的觉得语言真是门扯淡的学科啊............
載入新的回覆