019
@019
喜歡
Sat, Jul 13, 2013 4:49 AM
柯柏將那份報告讀了一遍後說:
「太棒了,拉森!」他說:「簡直一級棒。尤其是句子言簡意賅:「「或是唆使,假如有唆使的話」」。寫的太好了。」
「你真的認為如此?」剛瓦德語氣十分親切。
「不說笑了,」柯柏說:「現在我們只要找到那個混蛋歐羅佛森,將他和那通電話連上關係就好了。但是要怎樣才能辦到呢?」
019
@019
Sat, Jul 13, 2013 4:49 AM
<<失蹤的消防車>>p212
019
@019
Sat, Jul 13, 2013 4:50 AM
手機沒有雙引號因此先用兩個單引號代替。
019
@019
Sat, Jul 13, 2013 4:50 AM
下班說喜歡這段的兩個原因。
019
@019
Sat, Jul 13, 2013 3:59 PM
1. 一開始之所以在五、六個配角中注意到柯柏,
就是
因為他報告(嚴格說來是他對羅絲安娜的敘述)寫得深得我心。
019
@019
Sat, Jul 13, 2013 4:03 PM
由他來稱讚剛瓦德格外有說服力。(而他也是最常嫌剛瓦德沒腦子的人。)
019
@019
Sat, Jul 13, 2013 4:04 PM
btw, 至少到目前為止,柯柏都用「拉森先生」來稱呼拉森剛瓦德。
019
@019
Sat, Jul 13, 2013 4:06 PM
2. 而這也是柯柏第一次對剛瓦德表現出友善的樣子——但是他居然在對方問「你真的認為如此」的時候回答「不說笑了」www
019
@019
Sat, Jul 13, 2013 4:08 PM
當然也可能只是譯者剛好選擇了「說笑」二字,假如原文只是說不閒聊了而沒有諷刺的意思......無論如何,反正我看到這一段還是忍不住笑了出來。
載入新的回覆
「太棒了,拉森!」他說:「簡直一級棒。尤其是句子言簡意賅:「「或是唆使,假如有唆使的話」」。寫的太好了。」
「你真的認為如此?」剛瓦德語氣十分親切。
「不說笑了,」柯柏說:「現在我們只要找到那個混蛋歐羅佛森,將他和那通電話連上關係就好了。但是要怎樣才能辦到呢?」