pande
(閱讀) 看完民國76年出版的《800字小語》第7集。
這一集背景故事是當時剛獲頒諾貝爾化學獎的李遠哲,書中每篇文章不同作者只要有提到自己的國家全部都自稱中國人,現在看起來頗有物換星移的感受。
雛咲深羽
現在還是很多人自稱
pande
很不一樣… 年紀不同很難體會這種感覺
雛咲深羽
我不知道你說的感覺是指什麼 不過如果說是自由中國的話其實我能體會 只是歷史就這樣開了一個玩笑
pande
我並不只是在感嘆中國人這件事情上,民國76年到民國101年,一碗麵從5塊錢到50塊錢、交通工具小時候還看得到牛車、電腦網路從無到有、手機通訊從無到有、國家認同從中國人到台灣人,反正一例子大堆,這不是什麼玩笑,而是一個劇變年代的見證
pande
新的一代變了,老的一代同樣也變了,不過這兩個「變」意思是不同的
雛咲深羽
你說的這些我剛好也經歷過 然後玩笑只是一種比喻(這其實很多文章都用過)
pande
所以現在自稱中國人,跟過去自稱中國人,意義是很不一樣的。
載入新的回覆