thetaClysm
I think I may be one of those translators that purists hate
thetaClysm
I posted that translated page of Gunnerkrigg Court I did on /r/Japanese asking for feedback
thetaClysm
there hasn't been much of a response yet, but one native speaker has responded with corrections mainly centering around where I deviated from the original text
thetaClysm
which I did, strongly, and to a degree intentionally
Alterz
I'm not fluent enough to have picked up on changes; what did you change?
thetaClysm
I am a very very pragmatic translator
thetaClysm
hm let's see
thetaClysm
well, excepting the things I got flat-out wrong (which there were a few)
thetaClysm
where Jones says "rocks and stones" my translation just said "things like stones";
thetaClysm
where she said it was "not a perfect definition" I said it was, "as a metaphor, insufficient"
Alterz
I see... absolutely nothing wrong with that translation?
thetaClysm
the semanticist in me is also noticing how this person and I both had different interpretations of what she meant by "a constant"
thetaClysm
though I like their interpretation better
thetaClysm
I read it as "has always been here", they read it as "never changes"
Alterz
I interpreted it as both: having been there unchangingly the whole time :\
thetaClysm
yeah but it's difficult to make that concise
thetaClysm
it's difficult to pick out which corrections are "I know this language way way better than you ever will" and which ones are "I didn't interpret the text the same way you did"
thetaClysm
there seem to be a mix of both
thetaClysm
so it's hard to know how to act on the feedback
Alterz
Man, IDK. Nothing you've mentioned has sounded bad so far to me, though.
Alterz
Good luck with the whole thing.
thetaClysm
(this may also partly be a battle between the part of me that says "EVERYTHING I HAVE EVER DONE IS INCORRECT" and the part of me that says "dude I'm pretty sure I'm at a level where it's okay to look critically
thetaClysm
at the feedback that I get, stop worrying")
Alterz
Seconding the voice saying to look critically at the feedback.
Alterz
Just in case that helps push the balance of the battle.
thetaClysm
haha if only it were that easily done
thetaClysm
anyway thread here
thetaClysm
(like I said, there were some things that were actually objectively incorrect so I left those out of this discussion)
載入新的回覆