KOKOEN
乾~日文好難~~
KOKOEN
口吃結巴忘詞不會結尾不知道該講什麼好絕望喔喔喔喔喔喔喔只好筆談!!!!!(何等弱泡)
[SEI(`・ω・´●)]
加油www
KOKOEN
第一次去機場接人是說機場也太大有日文版網頁卻沒有日文平面圖都是英文看不懂啊啊啊啊啊啊啊 (弱炮崩潰
C.G.
好可愛wwwww(×
可發揮歪國人出外精神用力比手畫腳!
KOKOEN
[SEI(`・ω・´●)] : 我要瘋了~~~~
KOKOEN
C.G. : 已經做好要比手畫腳外加拿著一大本筆記本用力寫字畫圖的準備了嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚
KOKOEN
(((((゜Д゜三゜Д゜))))))←什麼都不會就準備要接待
C.G.
KOKOEN : 語言障礙也是交流上很可愛的一點喔(???) 請和對方盡情的傻笑跟比手畫腳(ㄍ
[SEI(`・ω・´●)]
我第一次覺得你好可愛(`・ω・´;)(幹)冷靜點阿你可以的啦www
KOKOEN
C.G. : 那、那就...嘿嘿嘿嘿嘿 ←一整天都擺這個表情(只看的見變態
毛毛什麼時候可以破800
雖然聽力可以說也還OK但是卻不太敢講也很悲哀呃 加油 ……
安奈♭布榖RiTZ-N01♭♭
摳摳加油啊XD!
比手畫腳是國際語言!!(誤)
不要緊張一定能好好說出來的XD
KOKOEN
[SEI(`・ω・´●)] : 第一次是什麼意思啊喂wwwwww我昨天通話講了@#$%^$&*%(好像是日文的東西) ...講到不會的單字忍不住重重的嘆了一口氣被笑了 (乾
mint
洋芋片上吧ww感覺會很有趣ww
KOKOEN
毛毛什麼時候可以破800 : 聽的話是OK就是遇到不知道的單字的時候只能一直「...咦? 不好意思請再說一次?(´⊙ω⊙)」或是「啊啊是的...誒?(´⊙ω⊙)」這樣的輪迴狀況XDDDDDD(欠扁
[SEI(`・ω・´●)]
KOKOEN : 就認識你那麼多年第一次覺得你很可愛阿(靠ㄅ)あるあるううううううう!!!!!我懂ㄚ啊阿阿阿阿阿我也常常講到一半停頓因為不知道怎麼講wwww還跑去辜狗(爆
金黛安打砲
拿出台灣人的本氣啊加油 (人家才不懂
KOKOEN
安奈♭布榖RiTZ-N01♭♭ : 口吃狀況多到不忍說XDDDDDDDDDDD好想把我的舌頭剪掉啊啊啊啊啊啊希望不要丟臉啊啊啊XDDDDDDDDDDDDD(來不及了
KOKOEN
mint : 學長救命喔喔喔我想到上次跟學長去師大夜市在玩日文對話wwww如果能像那樣輕鬆就好了... (←那時根本亂講的傢伙
安奈♭布榖RiTZ-N01♭♭
舌頭剪掉連說中文都不行了啊快住手XD 摳摳快冷靜下來w沒問題的加油(搖
☞薛丁格的 F子💮
過去是現在是甚麼的分不出來
毛毛什麼時候可以破800
KOKOEN : 真的那種輪迴狀況也不忍說……前幾天買東西,店員問我說要分開裝還是一起裝,我沒聽清楚(在翻錢包)然後就唔嗯隨便回答(? 然後他又問了一次 超丟臉#
KOKOEN
[SEI(`・ω・´●)] : 妳給我記住!!!!!!!!!!!(爆笑) 對吧對吧好不容易終於稍微穩定下來可以好好講幾句的時候又遇到不會的單字真TNND想翻桌!!!!!!! (弱炮
KOKOEN
金黛安打砲 : 台灣人的根性呀齁!!!!!! (表情錯) 不過我還是好緊張啊啊啊啊啊啊好緊張救命啊啊啊啊啊啊啊啊韓韓幫我拿我摟上抽屜下面數來第二格的鎮定丸!!!!!(((((゜∀゜))))) (抖什麼
[SEI(`・ω・´●)]
KOKOEN : 真的!!!!!!!!!實際講話的時候真的會發現不會講的東西超多阿!!!!!!!!講到後來我就「まぁいいやww」結果對方竟然「え~気になる(笑)」我wwww總之你加油阿!!!!!我精神與你同在!!!!!!!(靠
KOKOEN
安奈♭布榖RiTZ-N01♭♭ : ヽ(゜▽、゜)ノ~~~~(極度惶恐) @$#%^&*(連中文都不會說
KOKOEN
☞薛丁格的 F子💮 : 有那東西嗎~~~ヽ(゜▽、゜)ノ哈哈哈~~(乾
KOKOEN
毛毛什麼時候可以破800 : 哎唷對這種狀況真的超多的(爆笑) 對方應該很無奈吧...如果被說「確認好之後再說也沒關係喔」的話就糗死了wwwwwwwwwwwwww
金黛安打砲
你家有點距離我只好拿廣東苜藥粉給你辣 (沒作用 放心啦你們可以用肢體意會的相信你朋友一定能懂 就說了兩邊的人都拿本素描本就都解決了 (哪裡解決
KOKOEN
[SEI(`・ω・´●)] : 唉真的我也有講(笑歪) SK的語癖「!@#$%^$&*(好像是日文的東西)...えっと...え....ん...あの....まぁいいや(‾▿◝)」(只有這句最上手
KOKOEN
金黛安打砲 : 能彌補我心靈的傷口媽廣東苜藥粉!!!! (不能) 說的也是 如果真的不行就畫漫畫吧...連情境都預想好的漫畫!!!!!!! (到底要不要溝通
毛毛什麼時候可以破800
KOKOEN : 尷尬死wwwwww之前還有去animate店員會問你要不要刊物,有的時候沒聽清楚看他們要塞進袋子裡才跟他們說不用也超糗噢噢(艸///
金黛安打砲
這樣你朋友過來住的這幾天摳摳得畫畫速度等級會急遽上升耶 可以和好朋友溝通成功又能精進自己 送 (屁
KOKOEN
毛毛什麼時候可以破800 : 這種尷尬的事情到處都在上演XDDD...我的火力大概會集中在這四天吧... (哭闢
[SEI(`・ω・´●)]
KOKOEN : あるあるお\^0^/ とりあえずがんばwwww
KOKOEN
金黛安打砲 : ...韓韓我相信還有另一種可能性就是變成他畫然後我「嗯嗯(´゚∀゚`)」「喔喔喔OK!!!(´゚∀゚`)」「啊..哈伊...(´゚∀゚`)」「唔喔喔大丈夫(´゚∀゚`)」(怎麼不去史史
KOKOEN
[SEI(`・ω・´●)] : あざす... (只記得一些怪怪用語
金黛安打砲
「(´゚∀゚`)トイレは何処?」「(´゚∀゚`)帶你去」
只會這樣啦(幹
KOKOEN
金黛安打砲 : 講「ここ(招手」也可以喔d=(´゚∀゚`)(乾
金黛安打砲
也是齁 直接帶他去好像比較快(爆笑 還有吃飯的時候
「(´゚∀゚`)お腹空いた」「(´゚∀゚`)我家沒食物」
(有講沒講一樣
KOKOEN
說起來我想到昨天跟朋友的對話...
友「說起來KOKOEN桑之前會把『なるほど』的用法搞錯呢」
我「誒?怎麼回事?(´⊙ω⊙`)」←一天到晚都在錯的傢伙
KOKOEN
友「把『なるほど』說成『なるほうど』之類的」
我「咦喔喔喔屋搜!!!?!(OS:乾~~以前沒有做確認真是有夠蠢的唉啊啊啊被笑了)」
友「不過現在都不太會錯了…感覺有點可惜(笑)」
KOKOEN
我wwww只是以前沒有那麼勤勞咕狗查字典wwwwwwwwwwww悲劇wwwwwwwwwwwwwwwww
KOKOEN
金黛安打砲 : 乾我家沒食物(爆笑) 我在想會變成「要吃什麼口味?(´゚∀゚`)」「....(畫圖)(´゚∀゚`)」「啊...芋頭啊...(´゚∀゚`) 老闆芋頭的來一客!」
KOKOEN
不過普通西瓜草莓芒果蘋果這種簡單的水果日文還是會說,高階一點的特產食物就要去查了哎唷orz
C.G.
摳摳好認真,我會回英文(還要查字典←
KOKOEN
C.G. : 我的英文是小學生等級比日文糟上太多了(爆笑) 可以的話都畫圖比較好,還可以做紀念呵呵呵呵呵呵呵呵呵... (乾
[SEI(`・ω・´●)]
我有一次直接在TL被笑欸(靠)超丟臉~~~而且對方還是剛好跟其他認識的朋友在一起,他們說他們都爆笑^0^(幹)
安奈♭布榖RiTZ-N01♭♭
好在意那本比記本做後會變成什麼樣子www摳摳好認真+1 要加油啊XD
C.G.
KOKOEN : 英文比日文糟wwwwwwwwwwww(笑闢 我反過來啦所以只好說英文不過說英文日本人都被嚇跑← 紀念品等你之後發炫耀噗←
KOKOEN
[SEI(`・ω・´●)] : 詳細希望wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww(爆笑
KOKOEN
安奈♭布榖RiTZ-N01♭♭ : 雖然說朋友自己也準備了一本嘖 (嘖闢) 不不不我真的不認...真...不過不好好加油不行啊謝謝QQQQQQQQQ
[SEI(`・ω・´●)]
就是 把收文收藏他們不是都說ふぉば嗎 我一直以為是ふぁば(爆)然後那次打錯就被看到wwww
KOKOEN
C.G. : 被笑了wwwwwwwww(自己也爆笑) 不過講英文日本人一定聽不懂因為日本的日文發音真是(再爆笑) 嘿嘿嘿嘿到時候接受我滿滿的閃光炫耀噗吧!!!!!! (精神振作
[SEI(`・ω・´●)]
偶爾誤字有什麼關係嘛~~~~~(不是偶爾好嗎
KOKOEN
[SEI(`・ω・´●)] : 這什麼我第一次看到 (爆笑) 不過講錯真的超糗的啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊XDDDDD
[SEI(`・ω・´●)]
KOKOEN : 超機的阿然後那個TL後來就充滿了「聖ちゃんかわいい」我...^0^(高興不起來)對講英文真的無法通www有次通話對方跟我說麥當勞我竟然去勾狗才知道...那個發音實在是..
KOKOEN
[SEI(`・ω・´●)] : 乾乾乾乾乾乾乾好能理解(爆笑
AkinaxAs★幸運悟
摳摳wwwwwwww你改變心意要拜會長為師了ㄇ (人家沒說
KOKOEN
AkinaxAs★幸運悟 : 超需要妳的啊會長!!!!!!!! 可是不在台灣嗄啊啊啊啊!!!!
KOKOEN
明天10點半左右去接機,睡啦!
安奈♭布榖RiTZ-N01♭♭
還以為是今天就去接機了w
摳摳晚安明天加油XD
mint
KOKOEN : 我也亂講 洋芋片祝你好運喔!!
AkinaxAs★幸運悟
KOKOEN : 祝順利~~~~如果是一般朋友亂侃我應該口譯沒問題XD
KOKOEN
安奈♭布榖RiTZ-N01♭♭ : 謝謝哈捏!!!!現在才是真的等等就要出門了((((((^^))))))(胃痛
KOKOEN
mint : 謝謝學長嗚嗚嗚嗚應該沒問題吧...我還想說昨天會緊張到睡不著結果通常運轉。(剛剛才醒的意味)
KOKOEN
AkinaxAs★幸運悟 : (yay) 哭哭!!!!
AkinaxAs★幸運悟
KOKOEN : 放心就黑白講吧(X
AkinaxAs★幸運悟
反正就算我在我也是黑白講啦(##
KOKOEN
AkinaxAs★幸運悟 : 那我就...隨便講囉!!!!!!!(自爆自棄)
KOKOEN
出門去啦!!!!!!
KOKOEN
結果報告。(不知為何在這噗
KOKOEN
這幾天的對話過程發現會有幾個語癖XD
KOKOEN
「なんと言うか(該怎麼說)」和「まぁいいやー(算了)」一件事情大概會花上五分鐘左右的時間解釋,然後文法全部亂用,想到什麼就講什麼(爆笑
KOKOEN
啊...這幾天大概講一個月份的日文orz 中日文錯亂,還是得繼續好好的進修才可以啊...這次接待也在很多地方麻煩到朋友,真是非常感謝家人和朋友的幫忙。。゚(゚^o^゚)゚。
KOKOEN
來年聽說かおりさん也會來,不知道明年日文會學習到什麼誠度,總之就是…也謝謝大家的加油(இωஇ)
KOKOEN
啊(゚д゚≡゚д゚) 雖然是在這噗講有點抱歉,但是真的很感謝咪囉桑和哈捏的商品,めんさん非常非常的高興還說請務必要多傳達幾次感謝
KOKOEN
真的非常謝謝活動互動和買書的大家(*´ω`*)←接待下手
KOKOEN
總之本子因為還有剩所以不是放在拍賣就是CWT應該會帶去,想要購買的同好歡迎。大概是這樣。......日文真的好難啊。
安奈♭布榖RiTZ-N01♭♭
竟然在這噗回wwwww
摳摳FF辛苦了></其實現場聽覺得摳摳的日文真的很好w加油啊XD
KOKOEN
安奈♭布榖RiTZ-N01♭♭ : 謝謝謝謝講那一大串重點都只有一點點(爆笑) 她真的很高興,非常謝謝哈捏XDDD
載入新的回覆