Incel ㄈㄓ@長期厭世
@EllisCheng
Sat, May 19, 2012 6:26 AM
發現學校有GOW的小說以後,工數課上面從頭看了40分鐘,只看了6頁,查了十來個詞,速度很慢是因為我每看完一段就一直在想要怎麼翻譯才好,一直潤飾,還非常認真地思考了是不是要把我的翻譯全寫下來寄到出版社看是不是有機會當兼職翻譯。
不過以這種速度、還要查字的,要當翻譯還早吧。
Incel ㄈㄓ@長期厭世
@EllisCheng
Sat, May 19, 2012 6:27 AM
可是我覺得我能翻得比絕大部分市面上已出版的翻譯作品都好,只論遊戲小說這塊的話啦。
因為那些渾球根本就沒玩過,對劇情、官方翻譯神馬的全都不了解隨便亂翻啊!!
Incel ㄈㄓ@長期厭世
@EllisCheng
Sat, May 19, 2012 6:29 AM
前面某個Hoffman寫的文件看得比較久,一進入真正的序章,換Cole講話速度一下就用飆的啦,比較口語又都是髒話XD
載入新的回覆
不過以這種速度、還要查字的,要當翻譯還早吧。
因為那些渾球根本就沒玩過,對劇情、官方翻譯神馬的全都不了解隨便亂翻啊!!