吳綉真
@hsiuchenwu
Mon, Nov 24, 2025 3:41 PM
1
談到《凡爾賽玫瑰》的動畫,它是46年前的作品,開播與重播都有形成一股旋風,在海外流傳多年,也是《凡爾賽玫瑰》受歐美人熟知的一個最重要媒介,但我對片頭曲奧斯卡被荊棘纏身的畫面,在之後我看原作與看劇場版後,覺得原本的奧斯卡不算是一個被荊棘纏繞的人,她雖然被父親逼而去當「男人」,但她也是逐漸認同這樣的身份,因為這使她看到更廣大的世界。
theRoseofVersailles
Oscar
凡爾賽玫瑰
ベルサイユのばら
オスカル
吳綉真
@hsiuchenwu
Mon, Nov 24, 2025 3:41 PM
而原作中的亞蘭在動畫中被改成較年長的、似乎看透一切的旁觀者(結局還卸甲歸田),作者似乎不太滿意,在10月底的池田理代子演講會中也有提到這件事,理代子老師說,因為她那時在連載《奧爾佛士之窗》,不知道亞蘭被改成了農民。(聽說理代子老師很喜歡這個叛逆的角色)其實我感覺動畫版後期的製作沒有照原作去做,而比較像是做出導演自己的感覺,也包括導演對「女性」這一個角色的看法,甚至「女性」做男人的事還這麼出色,可能也是導演不認同的。
吳綉真
@hsiuchenwu
Mon, Nov 24, 2025 3:41 PM
但動畫版的奧斯卡仍舊被畫得很帥很酷,安德烈也是很帥,只是後半段奧斯卡變得很憂鬱很弱,就和我所認識的奧斯卡有差別了。所以今年劇場版出來後我才會很開心,而且我甚至覺得劇場版的奧斯卡,比原作的奧斯卡更端莊穩重,後期更是覺得有活力,和動畫版的「示弱」就有差別了。
theRoseofVersailles
Oscar
ベルサイユのばら
オスカル
載入新的回覆
theRoseofVersailles
Oscar
凡爾賽玫瑰
ベルサイユのばら
オスカル
theRoseofVersailles
Oscar
ベルサイユのばら
オスカル