海藍青空
@aquabluebluesky
Sat, May 31, 2025 12:38 PM
3
學台語 O̍h Tâi-gí (@ohtaigi) on Threads
台語裡特別的美麗詞彙
【相辭 · Sio-sî】
指與人相互道別。要離開的可能只有單方,但台語慣用「相」字,讓辭別成為雙方的事。
例句:
明知是咱上尾一逝旅行,猶原起行,行對若瓊花的幸福去。偌美麗就偌傷心,為得欲蔫去的情份流淚,佇歸途的暝車內,佇相辭的月台頂。
明知道是我們的最後一趟旅行,仍然啟程,向曇花般的幸福走去。有多美就多傷悲,為將要凋零的情分流淚,在回程的夜車裡,在辭別的月台上。
海藍青空
@aquabluebluesky
Sat, May 31, 2025 12:38 PM
Bîng-tsai sī lán siōng-bué tsi̍t tsuā lú-hîng, iû-guân khí-kiânn, kiânn uì nā khîng-hue ê hīng-hok
khì. Guā bí-lē tiō guā siong-sim, uī tit-beh lian
khì ê tsîng-hūn lâu-luī, tī kui-tôo ê mî-tshia lāi, tī sio-sî ê gua̍t-tâi tíng.
載入新的回覆
台語裡特別的美麗詞彙
【相辭 · Sio-sî】
指與人相互道別。要離開的可能只有單方,但台語慣用「相」字,讓辭別成為雙方的事。
例句:
明知是咱上尾一逝旅行,猶原起行,行對若瓊花的幸福去。偌美麗就偌傷心,為得欲蔫去的情份流淚,佇歸途的暝車內,佇相辭的月台頂。
明知道是我們的最後一趟旅行,仍然啟程,向曇花般的幸福走去。有多美就多傷悲,為將要凋零的情分流淚,在回程的夜車裡,在辭別的月台上。
khì. Guā bí-lē tiō guā siong-sim, uī tit-beh liankhì ê tsîng-hūn lâu-luī, tī kui-tôo ê mî-tshia lāi, tī sio-sî ê gua̍t-tâi tíng.