ಠ_ಠ
開噗蒐集常見的盜版仔合理化盜版的理由,以及論破點,方便以後複製貼上反駁
ಠ_ಠ
1. 「我先看盜版,喜歡的話再買正版」
這句話相當於
公司老闆:你先工作,我覺得你表現好的話再給你薪水,我覺得不好的話就不給了
客人:你們先上菜,我覺得好吃的話再付錢,我覺得不好吃的話就不付了
消費者:你們先播電影,我覺得好看再補買電影票,不好看的話就不補了
嫖客:你先給我幹,我幹爽的話再付錢,覺得幹起來不爽的話就不付了
而且從第一話看到完結篇都不付錢,難道是因為不好看嗎?既然這麼不好看為什麼還要追到完結篇?
ಠ_ಠ
2. 「我看盜版看喜歡的話會買週邊支持」
週邊是週邊,作品是作品,買週邊不等於看盜版的通行證,不然照這邏輯,我買作品了,難道可以反過來要求官方免費送我週邊嗎?
並不是買週邊就可以看盜版,而是無論買週邊跟看作品都需要付錢
而且你能保證沒出週邊的作品你就不會看盜版嗎?
ಠ_ಠ
3. 「誰沒看過盜版?」
有看過 跟 一直在看 是兩件事,重點是有沒有改正行為
ಠ_ಠ
4. 「買不起」
買不起就不要看,而不是去偷
漫畫不是生活必需品,沒了它你不會死亡
ಠ_ಠ
5. 「我這樣做是在幫作品宣傳」
首先,出版社跟作者本人並沒有拜託你宣傳
再來,“看完盜版後,默默點開下一步盜版作品繼續看”才不叫宣傳
如果你所謂的宣傳是“跟朋友推薦這部作品”,那買正版也做得到,難道一定要盜版才有辦法跟朋友推薦嗎?
ಠ_ಠ
6. 「正版翻譯太爛」
翻譯爛不爛要跟原文對比才知道,畢竟也可能是原文文筆就這麼爛,如果你有能力看原文並判斷翻譯太爛的話,為什麼不直接買原文呢?
ಠ_ಠ
以上是我目前能想到的,歡迎旅人留言提供其他常見的理由~
bbq3948
我買正版自己做盜版給其他人看
所以我看的是正版
bbq3948
只有加入漢化組幫忙翻譯賺點小錢沒有看盜版
bbq3948
作品絕版了只剩盜版可以看
bbq3948
作者有爭議不想讓他賺錢但要看他的作品嘲諷他才看盜版
bbq3948
有買正版但人在外面要圖就隨便孤狗搜來用,我沒看盜版只是用一下
bbq3948
我有花錢才能看到,不知道那個網站是盜版的
bbq3948
漢化組有在呼籲支持正版
我是看了才知道有出正版
bbq3948
別人截圖給我看
沒細看不知道那是盜版
bbq3948
這部作者自己就會分享看盜版
我是他粉絲也看她盜版
ಠ_ಠ
謝謝bbq3948旅人,原來有這麼多我再整理一下
bbq3948
ಠ_ಠ:
bbq3948
我花錢買正版電子書
但代購說只能截圖加水印傳給我
我沒有看盜版
bbq3948
這是簡體漢化組正版
bbq3948
看的是翻拍照片
不是看盜版
pirate6192
這部沒有正版翻譯,所以我看盜版
bbq3948
這部正版代理沒有出完
後面只能看盜版 前面有買正版
jay7082
ಠ_ಠ: pirate6192: 正版翻譯名太難聽
bbq3948
不在乎版權 能白嫖的不花錢當盤子
不然你告我啊
bbq3948
以前買過但作者出錯率太高
先看網路免費的
錯誤率低再買 不當不用心作者的盤粉
bbq3948
連載偷跑連新聞都有
不算盜版
prince6663
之前在臉書看到的:
一個住國外的中國人說他店裡要放的是正版讓人購買,盜版是讓人試閱
但盜版試閱他還沒做,他只是先想而已

(覺得荒謬
lamb6884
沒有正版可以看所以看盜版
中文圈沒有盜版所以不會傷害作者利益
中文版後續斷尾
bbq3948
作者沒出電子書
幫他整理電子版~
bbq3948
收到別人送這部的週邊
沒看過孤狗搜免費的來看看
prince6663
看盜版不可怕,又不是殺人放火

(這種也很荒謬
bbq3948
只是想知道不同翻譯會翻成什麼才看多種網站版本,有買正版還有買原作語言版本
bbq3948
看正版會被罵敗家
bbq3948
雖然看的是盜版但我有買正版
bbq3948
以前看的是正版
臨時要回憶才搜網路上的來看
prince6663
漢化組買的是正版圖源啊,所以我看的怎麼會是盜版

(忘記在哪個討論裡看到也覺得很荒謬的內容
bbq3948
這部爛尾我不想花錢買但想看後續
yam5056
正版絕版了也沒有電子書所以看盜版
是中國的作品不想付錢給敵國
有盜版的人氣才能讓作品出版實體書
正版網站無法截圖因為要上網分享所以找盜版
正版網站有鎖ip無法使用
正版是18禁的沒辦法年齡認證所以看盜版
漢化組都是用愛發電沒有盈利的正版
ಠ_ಠ
7. 「我買正版自己做盜版給其他人看 所以我看的是正版」
你買的是觀看內容的權利,不是重製並散播的權利,而且違法散佈是刑法
ಠ_ಠ
8. 「只有加入漢化組幫忙翻譯賺點小錢沒有看盜版」
偷別人作品賺錢在法律上更嚴重
想免費看作品的話,歡迎加入出版社當編輯
ಠ_ಠ
9. 「作品絕版了只剩盜版可以看」「正版絕版了也沒有電子書所以看盜版
現在很多絕版作品都有電子版了,一樣可以找到
如果真的一個正當管道都沒有...雖然我個人是可以理解但是也沒必要執著在這部作品上
ಠ_ಠ
10. 「作者有爭議不想讓他賺錢但要看他的作品嘲諷他才看盜版」
與其花時間嘲諷討厭的人,為什麼不端正自己的品格呢
ಠ_ಠ
11. 「有買正版但人在外面要圖就隨便孤狗搜來用,我沒看盜版只是用一下」「正版網站無法截圖因為要上網分享所以找盜版」
在外面就好好走路好好看路,沒有這麼緊急一定要當下立刻發圖
如果正版網站無法截圖,那是因為他就是不想要你分享
ಠ_ಠ
12. 「我有花錢才能看到,不知道那個網站是盜版的」
現在你知道了,如果還繼續用,那一樣是你的問題
把錢繳給盜版網站不是更不划算嗎
ಠ_ಠ
13. 「漢化組有在呼籲支持正版 我是看了才知道有出正版」
如果你會看漢化組,代表你平常就有看盜版的習慣啊...
而且每個人都看盜版、叫別人看正版,就是沒人要花錢,我是覺得看起來很搞笑就是了...
ಠ_ಠ
14. 「別人截圖給我看 沒細看不知道那是盜版」
如果是被陰的是有點難防,我也被朋友丟過盜版圖,但是我是立刻指路正版管道在哪裡順便跟對方說不要看盜版
然後如果對方是截整部作品給你,那可以順便慎選朋友一下
ಠ_ಠ
15. 「這部作者自己就會分享看盜版 我是他粉絲也看她盜版」
雖然是他業力引爆,但他人犯錯不代表你也要同流合汙
ಠ_ಠ
16. 「我花錢買正版電子書 但代購說只能截圖加水印傳給我 我沒有看盜版」
我不太懂請代購買電子版是什麼意思,你自己也能從台灣合法買到日本電子作品
ಠ_ಠ
17. 「這是簡體漢化組正版」
漢化組不是正版
ಠ_ಠ
18. 「看的是翻拍照片 不是看盜版」
只要是非正當管道取得,不管甚麼形式都是盜版
ಠ_ಠ
19. 「這部沒有正版翻譯,所以我看盜版」「沒有正版可以看所以看盜版」
首先我比較好奇你是怎麼知道這部作品的
如果你是從盜版網站得知的,代表你平常就有看盜版的習慣
ಠ_ಠ
20. 「這部正版代理沒有出完 後面只能看盜版 前面有買正版」「中文版後續斷尾」
後面沒出完就是因為看盜版的太多、買的人太少,出版社判斷沒有辦法營利才斷尾的
若要避免以後其他作品面臨同樣狀況,你更不應該看盜版
ಠ_ಠ
21. 「正版翻譯名太難聽」
如果內文翻譯都OK,一般人不會單就一個標題就跑去看盜版
如果你認為內文翻譯不OK,那回到第6點
ಠ_ಠ
22. 「不在乎版權 能白嫖的不花錢當盤子 不然你告我啊」
這就是道德的問題了,希望你在跟暗戀對象約會時也能這麼大膽地說出來
ಠ_ಠ
23. 「以前買過但作者出錯率太高 先看網路免費的 錯誤率低再買 不當不用心作者的盤粉」
如果出錯率高到你覺得自己被盤,那抵制不看才能讓作者知道這是必須改的問題
ಠ_ಠ
24. 「連載偷跑連新聞都有 不算盜版」
電影上映前也會發內容大綱的新聞稿,所以可以偷溜進電影院看的意思嗎?
ಠ_ಠ
25. 「店裡要放的是正版讓人購買,盜版是讓人試閱。但盜版試閱還沒做,他只是先想而已」
抱歉這吐槽點太多反而不知道要從哪開始吐槽...如果大家都跑去看盜版,是不會有人去你店裡買的
ಠ_ಠ
26. 「中文圈沒有正版所以不會傷害作者利益」
會,你怎麼知道人家原本沒計劃要出中文版?
ಠ_ಠ
27. 「作者沒出電子書 幫他整理電子版~」
作者沒有拜託你這麼做,不用雞婆
ಠ_ಠ
28. 「收到別人送這部的週邊 沒看過孤狗搜免費的來看看」
請送你週邊的那位朋友借你看啊
ಠ_ಠ
29. 「看盜版不可怕,又不是殺人放火」
勿以惡小而為之
不然大家都可以超速/闖紅燈/偷便利商店零食/踢路邊狗狗...了,反正又不是殺人放火
ಠ_ಠ
30. 「只是想知道不同翻譯會翻成什麼才看多種網站版本,有買正版還有買原作語言版本」
既然是翻譯,那意思都會差不多,而且比較非專業人士的翻譯其實沒什麼參考價值
ಠ_ಠ
31. 「看正版會被罵敗家」
買用不到的東西或者超出你經濟能力的東西才叫敗家
ಠ_ಠ
32. 「雖然看的是盜版但我有買正版」
有正版為什麼還要看盜版...?
ಠ_ಠ
33. 「以前看的是正版 臨時要回憶才搜網路上的來看」
你把書丟了嗎
ಠ_ಠ
34. 「漢化組買的是正版圖源啊,所以我看的怎麼會是盜版」
我買的雞排,你跑來偷吃,請問你有沒有錯
只要不是透過正當管道取得內容就是盜版
ಠ_ಠ
35. 「這部爛尾我不想花錢買但想看後續」
為什麼要把時間花在討厭的東西上面?
ಠ_ಠ
36. 「有盜版的人氣才能讓作品出版實體書」
盜版氾濫反而會更無法出正版書,理由跟第20點一樣
ಠ_ಠ
37. 「正版網站有鎖ip無法使用」
有種東西叫VPN
ಠ_ಠ
38. 「是中國的作品不想付錢給敵國」
這句話跟對岸說"是台灣的作品,不想付錢給敵國"一樣是藉口
另外就是文化是會潛移默化的,經常看敵國作品,語氣跟口吻也會變得跟對方一樣
ಠ_ಠ
39. 「正版是18禁的沒辦法年齡認證所以看盜版」
未成年看18禁還敢大聲啊(´・ω・`)
ಠ_ಠ
40. 「漢化組都是用愛發電沒有盈利的正版」
未經他人同意散佈作品就是違法,跟沒有營利無關
ಠ_ಠ
謝謝大家踴躍發言,雖然後面好像變成吐槽大會
然後也歡迎旅人說說如果是你們會怎麼反駁對方~
prince6663
噗主的吐槽真的好厲害👍

剛看到一個,也是我最近好常看到的說法:

A:我在B站看正版動畫和漫畫
B:台灣沒有授權你怎麼可以去B站看盜版!!!

我看到時os:在說什麼,外文很好的人去買正版日文原文來看也很多啊,韓文看不懂去看英文的翻譯正版也不是沒有,什麼時候看他國的正版翻譯就要莫名其妙被獵巫成看盜版了(:
prince6663
(補充A說的正版=官方正版授權翻譯的渠道,B認為台灣沒有引進來看別國的正版都是看盜版

我看到類似的內容四、五次了吧
ಠ_ಠ
prince6663: 可能因為是b站所以下意識認為是盜版吧?雖然我能理解,畢竟b站盜版氾濫
不過,不管哪國的正版都是正版,透過正當手段取得內容就可以
prince6663
ಠ_ಠ: 跟B同樣想法的人在意的反而不是b站盜版氾濫

我看過的都是A已經表態說看的是官方授權正版翻譯了
但是像B一樣想法的人,都是說因為授權地區沒有包含台灣所以是看盜版

但是如B的論點,如果把這套說詞換成正版的日文原版台灣還沒引進,授權地區也沒有台灣不就也要被倒打一耙說看盜版
因為覺得太荒謬了,這樣以後也沒人敢買正版的外文書來看了吧,不管怎樣都要被罵,根本矯枉過正了😂
ಠ_ಠ
授權地區其實是拿來限制出版方的,一來是各國出版法規不同,二來是避免各地區的版權方踩到彼此的利益
比如台灣跟新加坡都有中文讀者,但是如果台灣代理商擅自在新加坡賣台灣中文版,那就會影響到新加坡中文代理商的利益,進而產生爭議,所以授權方在跟各國代理商簽約時會在合約上寫明xxx出版社只能在哪個地區賣,如果違反了才有依據提告
至於買家(讀者)是否為該地區人民則不是限制對象,不然台灣安利美特進口的日文原文書通通都是盜版了
prince6663
ಠ_ಠ: 果然跟噗主交流覺得受益良多
噗主是不是出版相關從業人員,我每次看到一些很微妙的論點想吐槽都不知道怎麼吐槽才好😂
你一說就說到問題在哪了,謝謝噗主
fish661
prince6663: 幹我知道是不是緋ㄑ哪個,有夠好笑的在微博說是開咖啡書店的,店裡免費閱讀是擺私印本
ಠ_ಠ
prince6663: 謝謝稱讚~旅人好厲害,我的確在出版界待過(雖然脫離業界很久了)
ಠ_ಠ
fish661: 哇塞這明目張膽犯法了吧...
ಠ_ಠ
然後我想到第9點可以補充一個:哪部作品講出來,大家一起幫你找正版
prince6663
ಠ_ಠ: 因為一看就覺得噗主正盜版的知識很充足,如果不是相關行業很少人能對於這些事情講的有條有理
如果換作是一般人會容易在一些奇怪的地方打轉說著奇怪謬論,或是需要花很多字來說名論點可能還會在一些地方歪到不知所以的地方去😂
fish661: ಠ_ಠ: 是ㄈ遇到的一個自稱在國外要開店的買家,ㄈ因為覺得對方很奇怪有把這件事po出來
然後那個奇怪的買家還揚言:如果ㄈ不撤截圖,他要回中國去報案說中國的某個文學網做了不該做的事(???
但奇怪的買家的微博下面就有人留言跟他說,你是中國人啊,你回去報案是要自己抓自己嗎,你不是私自進口不該進口的書,你報案不需要跟警察講清楚原因嗎

整件事情非常魔幻,光是買家能說出賣正版然後放盜版在店裡給人試閱就很奇怪了😂
fish661
可以去緋ㄑFB相簿刷,很前面,炒精彩🤣
tiger6924
請問噗主這篇跟盜版仔吵架是可以拿來使用的嗎?
ಠ_ಠ
tiger6924: 可以,歡迎取用本噗內容~
turkey1118
因爲成本是0
ಠ_ಠ
41. 「因爲成本是0」
偷超商的哈根達斯成本也是0,那幹嘛要花錢買?用偷的就好啦?
別人要花一百多塊你卻不用花一毛錢,是不是覺得別人都是盤子?
如果你是因為超商"監視器太多""很容易被抓到"才不偷竊,而盜版很難抓到你,所以才爽看,那你的道德感...
egg7424
「電視型號不支持網飛,而且安裝不了YT」
「平常只能看碼率很低的影音網站」
「付錢都沒辦法」
https://www.dcard.tw/...
egg7424
新考題來了 考生請作答
ಠ_ಠ
42. 連我爸媽在家樂福買的電視都支援Netflix跟YouTube了,我是不覺得38訂閱的YouTuber買不起一台正常的電視啦...就他看盜版習慣了不想花錢而已
順帶一提在台灣的我們還可以用Chromecast解決這個問題
beer71
已經不看盜版了,但以前有看
想問噗主這樣要怎麼道歉比較好
mussel7210
因為看不懂原文,買了原文正版看盜版。
ಠ_ಠ
beer71: 也不用特別道歉啦 有改過就好了!!!
ಠ_ಠ
mussel7210: 跟第19點差不多!!!不過如果是正當管道得知並確實有購買的話雖然我個人可以理解但其實可以另外委託譯者
tiger6924
mussel7210: 這題我會
買原文正版用翻譯器翻譯,現在科技這麼發達其實網頁翻譯就差不多可以看懂,需要更精確還可以丟給ai,非常方便
fish661
AI還是不能翻肉w
載入新的回覆