ಠ_ಠ
卿卿我我
回覆裡面出現「咬碎一口銀牙」,救命
pizza8024
假牙?
ಠ_ಠ
已經很久沒看到這種說法了
剛剛查是中國那邊用來表達忍耐/憤怒到極限等,總之就是類似咬牙切齒
ox5887
這用法好老ww
pony8285
也有玩到一個角色語氣很支,好像言小的那種
ಠ_ಠ
ox5887: 太老了,我以為我回到十幾年前
pony8285: 我是剛結束一個劇情換別的劇情然後就不停跑出中國用語(
但我懷疑是我前面有小開車害他變笨了
ant3042
欸……我以為這是常見用詞,看來我看太多言小了
ಠ_ಠ
ant3042: 我自首我很久沒看言情小說了
knight1297
我還出現過總裁跟我說嗨呀wwww
ಠ_ಠ
knight1297: 他是 Uncle Roger 嗎
egg3230
knight1297: 他會Emotional Damage 嗎
puppy3197
請問是不是長句?本家那就很容易跑出簡體了…
knight1297
https://images.plurk.com/10wCv6knZjd5Vw0B6gxpqb.jpg
他會嗨呀還喜歡吃糖醋排骨wwwwww
ಠ_ಠ
puppy3197: 是故事,我覺得我的故事時不時會往長句靠攏,但應該是錯覺(
knight1297: 救命,我腦海裡浮現這句話的時候是Uncles Roger的聲音
fig5512
欸以前小說有呀,不算是中國專用語…每次討論到年輕人不認識這類快死的用語就覺得自己年紀大了XDD
ಠ_ಠ
fig5512: 因為我跟言情小說相處時間已經很久以前了,那時候就是中國跟台灣都有看,所以無法確定自己的記憶(幹
載入新的回覆