Larien
@larienlee
Thu, Dec 26, 2024 4:10 PM
Thu, Dec 26, 2024 4:43 PM
66
11
魔戒
《洛汗人之戰》觀後心得
中規中矩的好看!
喜歡電影三部曲的話大概沒問題?
基本上也不用拿電影出來複習,等一下各種致敬馬上會讓你都想起來
歌曲非常好聽,值得加十分~推薦坐到最後把歌曲聽完!
有雷下收
Larien
@larienlee
Thu, Dec 26, 2024 4:10 PM
開頭用魔戒的主旋律真是
華納有版權就可以這樣揮霍嘛......久違地又在大螢幕上聽到,還是非常感動。
動畫的細節度,比起日本當季有錢新番是差了一點,配上英語發音,有種微妙的復古感。不過在觀賞中途,並不怎麼為此分心。
至於外國網友時常批評應該選用動畫以外的表現形式,對於備受日式動畫浸染的我完全不是問題。(動畫版的精靈寶鑽早已不知道幻想過多少遍了www)
Larien
@larienlee
Thu, Dec 26, 2024 4:10 PM
Thu, Dec 26, 2024 4:45 PM
因為是在已知各角色結局的前提下欣賞,更在意過程的演變;以劇情而言,改編的程度似乎和電影三部曲差不多,有些蠻令人喜歡,但也有些感覺不是很必要的調整。(
克蘇魯到底出來做什麼
)
與電影三部曲相關的演員彩蛋:
除了旁白是飾演 Éowyn 的 Miranda Otto,劇組還使用了 Christopher Lee 過去的朗讀錄音來配Saruman,以及 Billy Boyd 和 Dominic Monaghan 分別替半獸人配了音(蒐集戒指那一段)。
片尾也致敬了今年過世的 Bernard Hill。
另外,版權宣告處寫的是 Based on Tolkien's「Characters」,而不是單指某部著作,我覺得這樣的安排蠻好。以此基礎去看,這是一部不錯的延伸作品,也想買個BD回家反覆播放。
Larien
@larienlee
Thu, Dec 26, 2024 4:11 PM
至於人物的劇情線,長子 Haleth 在守衛伊多拉斯時戰死,這裡跟原作差不多;次子 Háma 原本有隨隊撤退,是在號角堡的長冬合圍中,試圖帶隊出去找食物而迷失於風雪中。
改編的作法大概是為了戲劇性,或者要拉高反派仇恨值?不過我不太喜歡報復性處刑。Wulf 畢竟不是 Sauron,好像......有點......壞過頭了?
然後表哥 Fréaláf,很香
(喂)
雖然他是原作中確實存在的角色,但完全被寫成電影版的 Éomer 了呢~
會這麼說,是因為 Éomer 被趕走和從山坡衝下來救駕都是電影版的改動,原作中在黎明馳援的,是被國王譽為「如 Helm 一般英勇」的Erkenbrand(後來 Éomer 的副手之一)。
Larien
@larienlee
Thu, Dec 26, 2024 4:11 PM
Thu, Dec 26, 2024 4:15 PM
而且帶著「大軍」在登哈洛按兵不動也有些不合理,登哈洛離伊多拉斯那麼近,派個快馬斥候下去應該能知道狀況吧?
實際上他一起撤退到了登哈洛,在長冬過後,帶一小隊人馬突襲 Wulf 才收復伊多拉斯的。此時剛鐸的援軍也到了,後續才將敵人驅離了領地。
但表哥穿著國王盔甲登場很帥!所以我還是蠻喜歡這段改編~
後來他繼承王位,Saruman 於他的加冕禮上來訪,並在往後幾年提供洛汗很多協助,這裡是完全符合原作的編排(看到與原作敘述相同的畫面,還是會莫名地非常感動,想著:啊~就是這個場景!好棒
)。
Helm 是自 Eorl the Young 一系以來的第九任國王,Fréaláf 是他的外甥,為第二支系,這一系的末尾就是魔戒大戰的 Théoden。然後從 Éomer 開始是第三支系。
Larien
@larienlee
Thu, Dec 26, 2024 4:11 PM
Fri, Dec 27, 2024 4:33 AM
再聊聊我們的女主角。
結果不是姊姊,是妹妹呢~影片中的形象似乎也比較接近么女?
@larienlee - #魔戒 《The War of the Rohirrim》動畫 : 圖中女主角...
先前說過,劇組在訪談中提到了中世紀英格蘭麥西亞王國的女性領主Æthelflæd。不過實際觀賞後,感覺並沒有參考到多少?
Æthelflæd 給我的印象是更政治化的談判與統治手腕,與此相對,Héra 則是特別強調了勇氣與戰鬥技巧(?)
不過 Héra 在前段輕易被劫走,後面又跟 Wulf 打得勢均力敵,這裡感覺有一點點違和。穿禮服去單挑也是,很美麗,但感覺好冷www
Larien
@larienlee
Thu, Dec 26, 2024 4:11 PM
國王離開後,有一段是某將領質疑現在該相信什麼,這裡 Héra 的回應很可惜地沒有更深入,無法很明確感覺到公主的領導力。
倒是從伊多拉斯快速撤離民眾,以及最後眼神堅定地擔任誘餌、掩護撤退時,各方面傳遞出她把人民放在首位的決心。
比起率陣衝鋒,對她來說更重要的是守護,或許劇組想要表達的重點也在於此。
仔細想想這樣安排也是有點道理。
如果 Héra 是個很擅長領導統御的公主,戰後公主還活著,表哥 Fréaláf 繼位的正當性可能會受到質疑,除非他和公主結婚。
啊但是我很高興最後沒有讓公主和他結婚,兩人的結局安排得不錯。
Larien
@larienlee
Thu, Dec 26, 2024 4:11 PM
另外,劇中稍微提到國王考慮過讓 Héra 去剛鐸聯姻,以及 Freca 在領主會議上質疑公主為何要去跟外國人結親,這段應該也是有所本。
魔戒之戰時,Théoden 的母親就是剛鐸人(他也是在剛鐸出生的),他父親更因為曾長期生活在剛鐸,在家中亦使用剛鐸的語言,而因此在繼位後招致評議。
這個部份如果能多加著墨,應該也會很有意思。
寫到這裡的時候在想,如果我自己國家的領導者心向他國,確實會令人覺得不安。為什麼在故事裡就可以接受呢?難道是因為讀者的制高視角,讓我知道剛鐸是洛汗的盟友?
但故事裡的人民並不一定知道,疑惑也是理所當然。做為領導者會怎麼去令他們相信,也蠻想看看不同人的演繹。
不過若把剛鐸放進劇情線,角色大概會變得很繁雜就是了~
Larien
@larienlee
Thu, Dec 26, 2024 4:11 PM
Thu, Dec 26, 2024 4:19 PM
最後,劇中使用的幾首歌曲是我心目中最大亮點。
除了 Paris Paloma 演唱的主題曲〈The Rider〉,哥哥唱歌也非常好聽啊!
〈Hama's Song〉
The Lord of the Rings: The War of the Rohirrim Sound...
Larien
@larienlee
Thu, Dec 26, 2024 4:11 PM
Thu, Dec 26, 2024 4:17 PM
此段由 Hama 配音者 Yazdan Qafouri 演唱,歌詞如下:
Where is the horse? Where is the rider?
Passed into shadow where I cannot find her.
Long is the road and far from her home,
but fear not my sister you'll ne'er ride alone.
From mountain top high cross river bed low,
to wild whispered places she's longing to go.
Fearless she ride into the unknown......
Larien
@larienlee
Thu, Dec 26, 2024 4:11 PM
開頭呼應了 Aragorn 抵達伊多拉斯時吟誦的一首詩歌〈Lament for the Rohirrim〉,回憶了洛汗人的駿馬與號角聲,其開頭為:
Where now the horse and the rider?
Where is the horn that was blowing?
Where is the helm and the hauberk,
and the bright hair flowing?
......
電影版中,也讓 Théoden 吟誦了比較簡短的一段。
Larien
@larienlee
Thu, Dec 26, 2024 4:12 PM
Thu, Dec 26, 2024 5:35 PM
小托提過,這首詩歌的靈感來自古英語詩〈The Wanderer〉,該篇開頭亦是「
Where is the horse gone? Where the young warrior?
」
後面接續著一連串的提問。
這是當代詩人用以緬懷過往時光的傳統命題,言下之意為「這些光景現已不在」。
Larien
@larienlee
Thu, Dec 26, 2024 4:12 PM
另一首由 Olwyn 的配音者 Lorraine Ashbourne演唱的
〈The Lament for Helm〉
,則全部是古英語,出現在哀悼國王的場合。
學者 Thijs Porck 對歌詞做出了詳細
解釋
,和電影版中 Éowyn 演唱的哀歌有所呼應,但因為哀悼對象、場合不同,仍有顯著的差異。
The Lord of the Rings: The War of the Rohirrim Sound...
Larien
@larienlee
Thu, Dec 26, 2024 4:12 PM
最後在全片字幕跑完後的結尾,又出現了〈Hama's Song〉的另一版本,由 Ben O'Leary 演唱:
〈Hama's Song (Hearth Edit)〉
The Lord of the Rings: The War of the Rohirrim Sound...
Larien
@larienlee
Thu, Dec 26, 2024 4:12 PM
Will you answer the call
when red breaks the dawn?
Will you bid farewell to your mother, your home?
Rider of Rohan, on you must go.
Fear not my brother,
you'll ne'er ride alone.
Where now the horse?
The wild wind is calling.
Where now the rider?
Shadows are falling.
Larien
@larienlee
Thu, Dec 26, 2024 4:12 PM
On you must ride
into the unknown.
Fear not my brother,
you'll ne'er ride alone.
Neath the White Mountains,
across plains of gold,
to the halls of our fathers lies the last road.
Though I cannot follow,
on you must go.
Fear not my brother,
you're riding for home.
Larien
@larienlee
Thu, Dec 26, 2024 4:13 PM
興許是那只傳承下去的豎琴,仍然唱著洛汗人民的頌歌吧。
Larien
@larienlee
Thu, Dec 26, 2024 4:13 PM
綠猗
@rene_valz
Thu, Dec 26, 2024 4:44 PM
看到二哥抱著豎琴出場我已經不行了
尤其知道他的結果的情況下
★阿瀾★藍色大貓咪★
@Lanteresa
Thu, Dec 26, 2024 4:48 PM
嗚嗚嗚(無法言語)
Larien
@larienlee
Thu, Dec 26, 2024 4:48 PM
綠猗
: 我盡量不往那個方向想Q~Q 不喜歡他們改了Hama的死法......
Larien
@larienlee
Thu, Dec 26, 2024 4:49 PM
★阿瀾★藍色大貓咪★
: 哥哥唱歌有夠好聽,我昨天看完今天還會不自覺地哼出來QQ
綠猗
@rene_valz
Thu, Dec 26, 2024 4:50 PM
我也是!!!被俘虜當眾處死也太侮辱人了嗚嗚嗚嗚
Larien
@larienlee
Thu, Dec 26, 2024 5:01 PM
綠猗
: 我看到那裡時以為他會交換,然後就接上原作的劇情......
沁影🍟星間狂想
@Cold1234
Thu, Dec 26, 2024 5:08 PM
雖然可以理解可能是為了盡速增加對Wulf的仇恨而改編但還是覺得二哥好可惜
荻野 異✵NICE 牛57
@difficult6548254
Thu, Dec 26, 2024 5:11 PM
二哥就這樣啪!沒了!
Larien
@larienlee
Thu, Dec 26, 2024 5:16 PM
沁影🍟星間狂想
:
荻野 異✵NICE 牛57
: 頓時傻眼
吟遊詩人芒果
@b521111752031a
Fri, Dec 27, 2024 12:54 AM
Fri, Dec 27, 2024 12:59 AM
自從看完這部就一直期待Larien的感想+原作相關說明
同樣覺得中規中矩但好看,也喜歡電影運用的幾個意象(譬如最後Héra穿婚紗與Wulf單挑的象徵),但覺得有些部分如果再刻劃深入會更好(
好想刪掉克蘇魯,把戲份拿去刻劃角色
)
很慚愧自己完全忘記魔戒Théoden的背景設定和剛鐸有關,倒是有看到這次劇組設定Fréaláf的父親是外地人(很可能來自剛鐸)。 Fréaláf真的好香,雖然拿到呼應電影版Éomer的劇本,但是和我想像的小說版Faramir氣質很相近
Larien
@larienlee
Fri, Dec 27, 2024 7:06 AM
Sun, Jan 19, 2025 4:25 PM
吟遊詩人芒果
: 也好希望家人之間的感情可以再多交代一下,哥哥們能多給幾個鏡頭嘛~克蘇魯吃大象真的不太需要
Fréaláf 的父親來自剛鐸感覺也有可能耶~畢竟他們成長在雙方仍然密切交流的時代。剛鐸與洛汗的互助誓言其實蠻有份量的,會派出王子或繼承人去幫對方打仗;但隨著剛鐸遭遇外患自身難保,洛汗內部開始有人質疑也是有可能的,這一類的政治攻防應該能寫得很有戲劇性。可惜編劇大概不是很感興趣
經芒果一說表哥確實有點像Faramir!情緒穩定又忠誠而包容
Larien
@larienlee
Tue, Jan 7, 2025 2:48 AM
週末去看了日語配音版。
開頭那段二哥唱歌是唱日語,片尾則一樣是英語沒有變更。
先前看日本網友討論,說到日語配音和人物的口型動作搭不上,略有違和感,推測動作細節是配合英語發音製作的。
觀影時特別留意了一下,似乎是有點不同步,但看了十分鐘後好像就習慣了。
倒是我之前一直很想看三部曲的日語吹替版,終於等到日語配音的中土世界,也算是圓了小小的夢想
持續許願動畫版精靈寶鑽~
Larien
@larienlee
Tue, Jan 7, 2025 2:51 AM
Tue, Jan 7, 2025 2:52 AM
第二次觀賞的顯著差別,在於知道克蘇魯快出來時稍微感到不耐www
以後買了DVD,我大概會每次都跳過這一段吧哈哈(看三部曲時也常常跳過 Frodo 繞石頭山那一段......對不起
)
Larien
@larienlee
Tue, Jan 7, 2025 2:52 AM
也在想 Lief 的角色形象是不是用來致敬 Sam 或是哈比人,看到後來覺得有點相似的味道。
以及撤退到 Hornburg 之後,其中一個領主帶著的隨從(身形稍矮一些的那位),和 Lief 有好幾次眼神交流,但看不太明白他的眼神是什麼意思?能說句話就好了呢~
Larien
@larienlee
Tue, Jan 7, 2025 2:54 AM
另外就是明顯感覺到,劇組為了讓表哥最後繼位合理化,壓了好多大哥二哥的戲份。
不僅和表哥沒有對手戲,幾場御前會議上,兩位王子也完全不發言(雖然有面部表情)。
好幾次我忍不住心焦地想,這種場合,王子倒是說句話嘛!
這麼漂亮的配音陣容,真想聽他們多說兩句啊
Larien
@larienlee
Tue, Jan 7, 2025 2:56 AM
Tue, Jan 7, 2025 2:56 AM
看網友分享的動畫設定集,表哥28歲、大哥30歲、二哥22歲、公主19歲。
表哥的父親可能是 prince from Dol Amroth,哇那他不就是有精靈血統的努曼諾爾人!
並且還是 Harrowdale 的領主以及第一元帥(First Marshal of the Riddermark)。
Harrowdale 領主沒什麼問題,但第一元帥統領的是首都伊多拉斯和週邊的騎兵團,不可能在御前會議上叫這樣的人回家吧......
那是要拿什麼部隊來打
Larien
@larienlee
Tue, Jan 7, 2025 2:58 AM
Tue, Jan 7, 2025 3:02 AM
魔戒之戰時,擔任第一元帥的是國王 Théoden 本人,第二元帥是王子 Théodred,Éomer 是第三元帥。
動畫裡,大哥身為王子還比較年長,最高軍階卻授與國王的外甥,這樣的安排本身就有可能造成國內動蕩。
雖然我真的很喜歡表哥,但劇組設定不夠嚴謹,還是覺得很可惜。
啊~~~
(很在意設定的人
)
(一邊哎哎,一邊還是下單了設定集)
Larien
@larienlee
Tue, Jan 7, 2025 3:27 AM
Tue, Jan 7, 2025 3:27 AM
然後設定集說二哥是 warrior poet
......
你們不能這樣代二梅卻用那種方式殺死他
人家沒有在代
可是我從以前就覺得 Philippa Boyens 一定有在寫同人
Ayl│神居電梯操作手
@Sunrisen
Tue, Jan 7, 2025 3:43 AM
我覺得有代啊
綠猗
@rene_valz
Tue, Jan 7, 2025 3:48 AM
有的吧
你上面提到里夫跟那個隨從,我看的時候也很在意,還以為後面有伏筆或戰友支線,結果一個眼神過後再也沒有戲份
Larien
@larienlee
Tue, Jan 7, 2025 3:49 AM
Ayl│神居電梯操作手
:
綠猗
:
結果大家都覺得有代www
Larien
@larienlee
Tue, Jan 7, 2025 3:51 AM
綠猗
: 以為會延伸出什麼劇情,結果戲份被刪
綠猗
@rene_valz
Tue, Jan 7, 2025 4:03 AM
好啦,猜是想讓國王一家各有不同個性,以免太單一讓人覺得無趣,國王跟大哥是武力型,妹妹是自由奔放型,二哥走溫文路線似乎也很合理,剛好又有一句Where is the hand on the harpstring可以用,二哥就轉職吟遊詩人了
感覺在很多作品裡面,二哥/二姐都擔任更柔和的角色來平衡老大的個性
Larien
@larienlee
Tue, Jan 7, 2025 4:17 AM
綠猗
: 也是,但我覺得照大哥的設定,他應該要在國王做出奇怪決策的時候出聲反對啊,怎麼皺皺眉頭都沒講話(觀眾乾著急)
載入新的回覆
《洛汗人之戰》觀後心得
中規中矩的好看!
喜歡電影三部曲的話大概沒問題?
基本上也不用拿電影出來複習,等一下各種致敬馬上會讓你都想起來
歌曲非常好聽,值得加十分~推薦坐到最後把歌曲聽完!
有雷下收
華納有版權就可以這樣揮霍嘛......久違地又在大螢幕上聽到,還是非常感動。
動畫的細節度,比起日本當季有錢新番是差了一點,配上英語發音,有種微妙的復古感。不過在觀賞中途,並不怎麼為此分心。
至於外國網友時常批評應該選用動畫以外的表現形式,對於備受日式動畫浸染的我完全不是問題。(動畫版的精靈寶鑽早已不知道幻想過多少遍了www)
克蘇魯到底出來做什麼)與電影三部曲相關的演員彩蛋:
除了旁白是飾演 Éowyn 的 Miranda Otto,劇組還使用了 Christopher Lee 過去的朗讀錄音來配Saruman,以及 Billy Boyd 和 Dominic Monaghan 分別替半獸人配了音(蒐集戒指那一段)。
片尾也致敬了今年過世的 Bernard Hill。
另外,版權宣告處寫的是 Based on Tolkien's「Characters」,而不是單指某部著作,我覺得這樣的安排蠻好。以此基礎去看,這是一部不錯的延伸作品,也想買個BD回家反覆播放。
改編的作法大概是為了戲劇性,或者要拉高反派仇恨值?不過我不太喜歡報復性處刑。Wulf 畢竟不是 Sauron,好像......有點......壞過頭了?
然後表哥 Fréaláf,很香
雖然他是原作中確實存在的角色,但完全被寫成電影版的 Éomer 了呢~
會這麼說,是因為 Éomer 被趕走和從山坡衝下來救駕都是電影版的改動,原作中在黎明馳援的,是被國王譽為「如 Helm 一般英勇」的Erkenbrand(後來 Éomer 的副手之一)。
實際上他一起撤退到了登哈洛,在長冬過後,帶一小隊人馬突襲 Wulf 才收復伊多拉斯的。此時剛鐸的援軍也到了,後續才將敵人驅離了領地。
但表哥穿著國王盔甲登場很帥!所以我還是蠻喜歡這段改編~
後來他繼承王位,Saruman 於他的加冕禮上來訪,並在往後幾年提供洛汗很多協助,這裡是完全符合原作的編排(看到與原作敘述相同的畫面,還是會莫名地非常感動,想著:啊~就是這個場景!好棒
Helm 是自 Eorl the Young 一系以來的第九任國王,Fréaláf 是他的外甥,為第二支系,這一系的末尾就是魔戒大戰的 Théoden。然後從 Éomer 開始是第三支系。
結果不是姊姊,是妹妹呢~影片中的形象似乎也比較接近么女?
Æthelflæd 給我的印象是更政治化的談判與統治手腕,與此相對,Héra 則是特別強調了勇氣與戰鬥技巧(?)
不過 Héra 在前段輕易被劫走,後面又跟 Wulf 打得勢均力敵,這裡感覺有一點點違和。穿禮服去單挑也是,很美麗,但感覺好冷www
倒是從伊多拉斯快速撤離民眾,以及最後眼神堅定地擔任誘餌、掩護撤退時,各方面傳遞出她把人民放在首位的決心。
比起率陣衝鋒,對她來說更重要的是守護,或許劇組想要表達的重點也在於此。
仔細想想這樣安排也是有點道理。
如果 Héra 是個很擅長領導統御的公主,戰後公主還活著,表哥 Fréaláf 繼位的正當性可能會受到質疑,除非他和公主結婚。
啊但是我很高興最後沒有讓公主和他結婚,兩人的結局安排得不錯。
魔戒之戰時,Théoden 的母親就是剛鐸人(他也是在剛鐸出生的),他父親更因為曾長期生活在剛鐸,在家中亦使用剛鐸的語言,而因此在繼位後招致評議。
這個部份如果能多加著墨,應該也會很有意思。
寫到這裡的時候在想,如果我自己國家的領導者心向他國,確實會令人覺得不安。為什麼在故事裡就可以接受呢?難道是因為讀者的制高視角,讓我知道剛鐸是洛汗的盟友?
但故事裡的人民並不一定知道,疑惑也是理所當然。做為領導者會怎麼去令他們相信,也蠻想看看不同人的演繹。
不過若把剛鐸放進劇情線,角色大概會變得很繁雜就是了~
除了 Paris Paloma 演唱的主題曲〈The Rider〉,哥哥唱歌也非常好聽啊!
〈Hama's Song〉
Where is the horse? Where is the rider?
Passed into shadow where I cannot find her.
Long is the road and far from her home,
but fear not my sister you'll ne'er ride alone.
From mountain top high cross river bed low,
to wild whispered places she's longing to go.
Fearless she ride into the unknown......
Where now the horse and the rider?
Where is the horn that was blowing?
Where is the helm and the hauberk,
and the bright hair flowing?
......
電影版中,也讓 Théoden 吟誦了比較簡短的一段。
後面接續著一連串的提問。
這是當代詩人用以緬懷過往時光的傳統命題,言下之意為「這些光景現已不在」。
學者 Thijs Porck 對歌詞做出了詳細解釋,和電影版中 Éowyn 演唱的哀歌有所呼應,但因為哀悼對象、場合不同,仍有顯著的差異。
〈Hama's Song (Hearth Edit)〉
when red breaks the dawn?
Will you bid farewell to your mother, your home?
Rider of Rohan, on you must go.
Fear not my brother,
you'll ne'er ride alone.
Where now the horse?
The wild wind is calling.
Where now the rider?
Shadows are falling.
into the unknown.
Fear not my brother,
you'll ne'er ride alone.
Neath the White Mountains,
across plains of gold,
to the halls of our fathers lies the last road.
Though I cannot follow,
on you must go.
Fear not my brother,
you're riding for home.
尤其知道他的結果的情況下同樣覺得中規中矩但好看,也喜歡電影運用的幾個意象(譬如最後Héra穿婚紗與Wulf單挑的象徵),但覺得有些部分如果再刻劃深入會更好(
好想刪掉克蘇魯,把戲份拿去刻劃角色)很慚愧自己完全忘記魔戒Théoden的背景設定和剛鐸有關,倒是有看到這次劇組設定Fréaláf的父親是外地人(很可能來自剛鐸)。 Fréaláf真的好香,雖然拿到呼應電影版Éomer的劇本,但是和我想像的小說版Faramir氣質很相近
Fréaláf 的父親來自剛鐸感覺也有可能耶~畢竟他們成長在雙方仍然密切交流的時代。剛鐸與洛汗的互助誓言其實蠻有份量的,會派出王子或繼承人去幫對方打仗;但隨著剛鐸遭遇外患自身難保,洛汗內部開始有人質疑也是有可能的,這一類的政治攻防應該能寫得很有戲劇性。可惜編劇大概不是很感興趣
經芒果一說表哥確實有點像Faramir!情緒穩定又忠誠而包容
開頭那段二哥唱歌是唱日語,片尾則一樣是英語沒有變更。
先前看日本網友討論,說到日語配音和人物的口型動作搭不上,略有違和感,推測動作細節是配合英語發音製作的。
觀影時特別留意了一下,似乎是有點不同步,但看了十分鐘後好像就習慣了。
倒是我之前一直很想看三部曲的日語吹替版,終於等到日語配音的中土世界,也算是圓了小小的夢想
持續許願動畫版精靈寶鑽~
以後買了DVD,我大概會每次都跳過這一段吧哈哈(看三部曲時也常常跳過 Frodo 繞石頭山那一段......對不起
以及撤退到 Hornburg 之後,其中一個領主帶著的隨從(身形稍矮一些的那位),和 Lief 有好幾次眼神交流,但看不太明白他的眼神是什麼意思?能說句話就好了呢~
不僅和表哥沒有對手戲,幾場御前會議上,兩位王子也完全不發言(雖然有面部表情)。
好幾次我忍不住心焦地想,這種場合,王子倒是說句話嘛!
這麼漂亮的配音陣容,真想聽他們多說兩句啊
表哥的父親可能是 prince from Dol Amroth,哇那他不就是有精靈血統的努曼諾爾人!
並且還是 Harrowdale 的領主以及第一元帥(First Marshal of the Riddermark)。
Harrowdale 領主沒什麼問題,但第一元帥統領的是首都伊多拉斯和週邊的騎兵團,不可能在御前會議上叫這樣的人回家吧......
那是要拿什麼部隊來打
動畫裡,大哥身為王子還比較年長,最高軍階卻授與國王的外甥,這樣的安排本身就有可能造成國內動蕩。
雖然我真的很喜歡表哥,但劇組設定不夠嚴謹,還是覺得很可惜。
啊~~~
(很在意設定的人
(一邊哎哎,一邊還是下單了設定集)
......
你們不能這樣代二梅卻用那種方式殺死他
人家沒有在代可是我從以前就覺得 Philippa Boyens 一定有在寫同人我覺得有代啊有的吧你上面提到里夫跟那個隨從,我看的時候也很在意,還以為後面有伏筆或戰友支線,結果一個眼神過後再也沒有戲份
結果大家都覺得有代www
感覺在很多作品裡面,二哥/二姐都擔任更柔和的角色來平衡老大的個性