阿嘎
@ga8
Tue, Nov 19, 2024 11:23 AM
Tue, Nov 19, 2024 2:08 PM
20
2
@chiyau - 【喇賽/漫畫/條漫】 把在JIA那邊的留言在自己噗上聊一次, 裡面有些人覺得條漫格子...
我很同意是受眾跟表現形式的不同
不太喜歡將不同形式輕易的評判優劣
阿嘎
@ga8
Tue, Nov 19, 2024 11:28 AM
格子跟格子之間的距離當然也屬於分鏡的一部分,無論頁漫還是條漫
阿嘎
@ga8
Tue, Nov 19, 2024 11:31 AM
不只是一頁或一條的差別,預期讀者「在哪裡看」也有差
阿嘎
@ga8
Tue, Nov 19, 2024 11:35 AM
現在娛樂傾向碎片化,那表現形式甚至內容當然也不同
阿嘎
@ga8
Tue, Nov 19, 2024 11:40 AM
像我也畫頁漫,但我一頁格子跟字都超大,因為我預設是讓讀者在手機上讀
阿嘎
@ga8
Tue, Nov 19, 2024 2:56 PM
說到這個我想起前陣子跟在日本連載頁漫的作家朋友聊到,我對頁漫也還停留在一頁最多可以放7、8格的印象,他對我說不行,現在也是一頁5格就很多了,因為即使會出單行本,但首先作品是在網路上連載
阿嘎
@ga8
Tue, Nov 19, 2024 2:57 PM
就,很多改變其實是因應市場跟使用習慣
阿嘎
@ga8
Tue, Nov 19, 2024 2:59 PM
再來是節奏加快跟迅速地給予快感這點也是
阿嘎
@ga8
Tue, Nov 19, 2024 3:00 PM
我在幾年前上條漫課學到的是
頭三格就要有爆點,然後每10格爆一次
阿嘎
@ga8
Tue, Nov 19, 2024 3:03 PM
我是做不到啦(喂
但我想說,條漫一點也不容易
阿嘎
@ga8
Tue, Nov 19, 2024 6:02 PM
市場很競爭的,為什麼要水?
你水了,快一點腰斬慢一點沒有下一部🥲
阿嘎
@ga8
Wed, Nov 20, 2024 8:44 AM
聊到條漫的發展
說說我知道的
條漫的出現大概是在20年前,是在網頁上閱覽的漫畫,我這想是因為網路的普及,比如Naver Webtoon就直接放在韓國搜尋引擎naver上
實際上從這時產出過程和閱讀方式都和紙本頁漫就有了差異。
後來在201X年開始,智慧型手機越來越多人使用(跟其他電子設備),
條漫便因應讀者的使用、閱讀習慣改變而做變化。
大約2014、2015之前的條漫,格子之間距離也很近,字也很小,有的甚至看起來就像用頁漫去重新排成條漫的,也就是說,分鏡邏輯還是頁漫的邏輯。
然後近幾年會看到格子越來越大,距離也變大,變成幾乎一個手機螢幕畫面一格,總歸來說就是受眾跟表現形式不同,因為閱讀邏輯就不一樣才這樣調整,這是有目的性的優化。
阿嘎
@ga8
Wed, Nov 20, 2024 8:46 AM
之後乃至內容也是,說他們內容少?韓漫每周畫八九十格的不在少數(台灣這邊六十格就已經是很拚了)
多或少都是相對的,看你跟什麼比。
可在那之前,首先針對的受眾就不同
阿嘎
@ga8
Wed, Nov 20, 2024 8:50 AM
大概在將近十年前,我剛開始看條漫時,我也都是在網頁上看,近幾年在網頁上看體驗就不會太順暢了,也會覺得好長好長格子好大要一直拉
阿嘎
@ga8
Wed, Nov 20, 2024 8:56 AM
話說條漫還有一度加入動態、音效、音樂等的更多表現方式
不過現在還能看到的好像剩音樂,
可能使用動態或音效的效果沒有很加分吧,我不確定
阿嘎
@ga8
Wed, Nov 20, 2024 9:16 AM
說點題外話
之前我去參加了和韓國作家的交流會,我們這邊問到了編輯(漫畫編輯)的問題
韓國作家回答:不確定是不是翻譯的問題,是指製作人嗎?
也就是說,在產業的發展已經很不一樣了
不是作家+助手
而是製作團隊的形式
阿嘎
@ga8
Wed, Nov 20, 2024 9:19 AM
也問了台灣漫畫的困境
他們說,都是他們經歷過的
只不過也沒有一定的解法
載入新的回覆
不太喜歡將不同形式輕易的評判優劣
頭三格就要有爆點,然後每10格爆一次
但我想說,條漫一點也不容易
你水了,快一點腰斬慢一點沒有下一部🥲
說說我知道的
條漫的出現大概是在20年前,是在網頁上閱覽的漫畫,我這想是因為網路的普及,比如Naver Webtoon就直接放在韓國搜尋引擎naver上
實際上從這時產出過程和閱讀方式都和紙本頁漫就有了差異。
後來在201X年開始,智慧型手機越來越多人使用(跟其他電子設備),
條漫便因應讀者的使用、閱讀習慣改變而做變化。
大約2014、2015之前的條漫,格子之間距離也很近,字也很小,有的甚至看起來就像用頁漫去重新排成條漫的,也就是說,分鏡邏輯還是頁漫的邏輯。
然後近幾年會看到格子越來越大,距離也變大,變成幾乎一個手機螢幕畫面一格,總歸來說就是受眾跟表現形式不同,因為閱讀邏輯就不一樣才這樣調整,這是有目的性的優化。
多或少都是相對的,看你跟什麼比。
可在那之前,首先針對的受眾就不同
不過現在還能看到的好像剩音樂,
可能使用動態或音效的效果沒有很加分吧,我不確定
之前我去參加了和韓國作家的交流會,我們這邊問到了編輯(漫畫編輯)的問題
韓國作家回答:不確定是不是翻譯的問題,是指製作人嗎?
也就是說,在產業的發展已經很不一樣了
不是作家+助手
而是製作團隊的形式
他們說,都是他們經歷過的
只不過也沒有一定的解法