星風綠
台趴西諾不能姓蕭要姓薛了⋯⋯⋯(重點在那?)
星風綠
布蘭謝特翻成德好驚訝,但習慣了我應該還是會喊
布蘭謝特(幹)
星風綠
還是德是為了避免不雅英文諧音嗎(ㄜ)
星風綠
薛西諾!!!!(?)
御井✦CWT D2 O16
鈴薯賢者嚇得在庭園土裡顫了一下(好了啦
星風綠
御井✦CWT D2 O16 : 鈴薯都發芽了
星風綠
以為會翻成雪伍德因為羅賓漢的關係
但如果選雪這個字,西諾看起來就像個東北男(東北男とは)雖然常常揶揄說西諾仿佛北國男
星風綠
想到之前潞一說尼祿會讓人聯想到藍色但尼洛會是金色的,雪伍德感覺就超冷ㄉ
星風綠
結果幾天後公布西諾的翻譯其實選席諾
載入新的回覆