連夜改名
煙硝絮語在戀愛部分算是偏向曖昧關係,但我一直不明白是我的吃點不對還是確實不是我喜歡的那個口味(?)
連夜改名
簡單來說日系作品裡的曖昧是那種兩個人心裡都會想很多,然後實際上進展可能不是那麼隨心所欲能控制好,會小心翼翼的地步,但偶爾來的直球,或某些坦率的部分就會很吸引人
連夜改名
從第三者角度來說就是「這兩個人是雙箭頭啊啊啊啊我要按頭你們快在一起」那種想要尖叫的衝動
連夜改名
煙硝雖然主打成年人的戀愛,但心動感算是不太明顯……其實中國乙遊我也沒有什麼戀愛感,有考慮過是不是中國人和台灣人在情感表現上和日本人的差異問題
連夜改名
以前也有針對小說上的情感細膩表現跟朋友討論過,得出來的結論是中國、台灣、日本在情感處理上的手法都不太一樣,台灣是介於中和日之間,中國的小說蠻妙的,就是我至今搞不太懂所謂的「中文式的細膩情感」到底應該怎麼表現
連夜改名
又或者說是遊戲本身的載體限制了戀愛文本的發展,而線上遊戲跟單機遊戲也有差異。比如說線上遊戲必然是把玩家當客人,就有了需要滿足非常多不同的客人的問題,但單機遊戲在這點上,更傾向於單純把遊戲當作品。而再退一步,如果是第三人視角的漫畫或小說,因為主打的不是沉浸式代入感,就更沒有問題了。
連夜改名
有可能結論是我不適合在沉浸式遊戲的載體上來體驗戀愛作品吧